Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
su
libreta
escribía
mi
nombre
In
her
notebook,
she
wrote
my
name
Soñaba
con
que
yo
fuera
su
hombre
She
dreamed
that
I
would
be
her
man
Ella
me
idolatraba
She
idolized
me
Como
yo
le
gustaba
How
she
liked
me
Siempre
se
paraba
en
su
ventana
She
always
stood
at
her
window
Me
vigilaba
todas
las
mañanas
She
watched
me
every
morning
Ella
me
idolatraba
She
idolized
me
Como
yo
le
gustaba
How
she
liked
me
Y
me
sorprendió
cómo
creciste
And
I
was
surprised
how
you
grew
up
Y
lo
buena
que
tú
te
pusiste
And
how
fine
you
became
Ahora
se
cambiaron
los
papeles
Now
the
roles
have
changed
Sobresales
entre
mil
mujeres
You
stand
out
among
a
thousand
women
Y
cuando
te
vi
And
when
I
saw
you
No
sabía
que
tú
estabas
tan
dura
I
didn't
know
you
were
so
hot
Ahora
quiero
cometer
una
locura
Now
I
want
to
do
something
crazy
Te
quiero
encima
de
mí
I
want
you
on
top
of
me
Encima
de
mí
On
top
of
me
Cuando
te
vi
When
I
saw
you
No
sabía
que
tú
estabas
tan
dura
I
didn't
know
you
were
so
hot
Ahora
quiero
cometer
una
locura
Now
I
want
to
do
something
crazy
Porque
te
quiero
encima
de
mí
Because
I
want
you
on
top
of
me
Encima
de
mí
On
top
of
me
Qué
bien
te
ves,
qué
bien
te
va
You
look
so
good,
you're
doing
so
well
Recuerdo
cuando
le
decía
a
tu
mamá
I
remember
telling
your
mom
Qué
linda
es,
qué
linda
está
How
pretty
she
is,
how
pretty
she
looks
Y
se
te
ponía
la
carita
colora'
And
your
little
face
would
turn
red
Qué
bien
te
ves,
qué
bien
te
va
You
look
so
good,
you're
doing
so
well
Recuerdo
cuando
le
decía
a
tu
mamá
I
remember
telling
your
mom
Qué
linda
es,
qué
linda
está
How
pretty
she
is,
how
pretty
she
looks
Y
se
te
ponía
la
carita
colora'
And
your
little
face
would
turn
red
El
tiempo
pasa
y
las
cosas
se
complican
Time
passes
and
things
get
complicated
Cuando
dejaste
de
ser
una
señorita
When
you
stopped
being
a
young
lady
Aquellos
besos
quiero
que
tú
lo
repitas
Those
kisses
I
want
you
to
repeat
Ahora
te
veo
y
mi
cuerpo
se
debilita
Now
I
see
you
and
my
body
weakens
Hoy
quiero
devorarme
tu
figura
Today
I
want
to
devour
your
figure
Que
ya
tú
eres
mayor,
tú
estás
madura
You're
grown
up
now,
you're
mature
Vecina
como
tú
me
tienes
Neighbor,
the
way
you
have
me
Dime
si
tú
vienes
Tell
me
if
you're
coming
Y
cuando
te
vi
And
when
I
saw
you
No
sabía
que
tú
estabas
tan
dura
I
didn't
know
you
were
so
hot
Ahora
quiero
cometer
una
locura
Now
I
want
to
do
something
crazy
Porque
te
quiero
encima
de
mí
Because
I
want
you
on
top
of
me
Encima
de
mí
On
top
of
me
Cuando
te
vi
When
I
saw
you
No
sabía
que
tú
estabas
tan
dura
I
didn't
know
you
were
so
hot
Ahora
quiero
cometer
una
locura
Now
I
want
to
do
something
crazy
Te
quiero
encima
de
mí
I
want
you
on
top
of
me
Encima
de
mí
On
top
of
me
Qué
bien
te
ves,
qué
bien
te
va
You
look
so
good,
you're
doing
so
well
Recuerdo
cuando
le
decía
a
tu
mamá
I
remember
telling
your
mom
Qué
linda
es,
qué
linda
está
How
pretty
she
is,
how
pretty
she
looks
Y
se
te
ponía
la
carita
colora'
And
your
little
face
would
turn
red
Qué
bien
te
ves,
qué
bien
te
va
You
look
so
good,
you're
doing
so
well
Recuerdo
cuando
le
decía
a
tu
mamá
I
remember
telling
your
mom
Qué
linda
es,
qué
linda
está
How
pretty
she
is,
how
pretty
she
looks
Y
se
te
ponía
la
carita
colora'
And
your
little
face
would
turn
red
Y
me
sorprendió
cómo
creciste
And
I
was
surprised
how
you
grew
up
Y
lo
buena
que
tú
te
pusiste
And
how
fine
you
became
Ahora
se
cambiaron
los
papeles
Now
the
roles
have
changed
Sobresales
entre
mil
mujeres
You
stand
out
among
a
thousand
women
Y
cuando
te
vi
And
when
I
saw
you
No
sabía
que
tú
estabas
tan
dura
I
didn't
know
you
were
so
hot
Ahora
quiero
cometer
una
locura
Now
I
want
to
do
something
crazy
Porque
te
quiero
encima
de
mí
Because
I
want
you
on
top
of
me
Encima
de
mí
On
top
of
me
Cuando
te
vi
When
I
saw
you
No
sabía
que
tú
estabas
tan
dura
I
didn't
know
you
were
so
hot
Ahora
quiero
cometer
una
locura
Now
I
want
to
do
something
crazy
Te
quiero
encima
de
mí
I
want
you
on
top
of
me
Encima
de
mí
On
top
of
me
Qué
bien
te
ves,
qué
bien
te
va
You
look
so
good,
you're
doing
so
well
(Gente
de
Zona)
(Gente
de
Zona)
Qué
linda
es,
qué
linda
está
How
pretty
she
is,
how
pretty
she
looks
(Lo
mejor
que
suena
ahora,
lo
mejor
que
sonará)
(The
best
that
sounds
now,
the
best
that
will
sound)
Qué
bien
te
ves,
qué
bien
te
va
You
look
so
good,
you're
doing
so
well
(Pututi,
yo
te
lo
dije)
(Pututi,
I
told
you)
Qué
linda
es,
qué
linda
está
How
pretty
she
is,
how
pretty
she
looks
(Díselo,
Echo)
(Say
it,
Echo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efrain Gonzalez, Alejandro Pututi Arce, Alexander Delgado, Randy Malcom Matrinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.