Текст и перевод песни Gente de Zona - Ella Lo Baila Pegao - Ella Me Está Llamando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Lo Baila Pegao - Ella Me Está Llamando
Она танцует вплотную - Она зовет меня
Gente
de
zona
Gente
de
Zona
A
productions
A
Productions
El
que
todo
lo
puede
Тот,
кто
может
все
Vamos
pá
allá
Поехали
туда
Ella
me
está
llamando
Она
зовет
меня
Y
ya
no
se
que
acer
(hello)
И
я
уже
не
знаю,
что
делать
(алло)
Escucha
la
locura
Послушай,
какая
сумасшедшая
Que
tiene
esa
mujer
(Randy)
Эта
женщина
(Randy)
Dice
que
me
quiere
Говорит,
что
хочет
меня
Y
que
tiene
sus
motivos
И
что
у
нее
есть
на
то
причины
Pero
a
esa
no
le
voy
Но
я
на
это
не
пойду
Porque
tiene
su
marido
(un,
dos,
tres)
Потому
что
у
нее
есть
муж
(раз,
два,
три)
¿Qué
tú
quiere′
mamita?
Чего
ты
хочешь,
малышка?
¿Qué
tú
quiere'?
(vamos)
Чего
ты
хочешь?
(давай)
Estar
conmigo
y
que
tu
novio
no
se
entere
(eso
no,
no,
no)
Быть
со
мной
и
чтобы
твой
парень
не
узнал
(нет,
нет,
нет)
¿Qué
tú
quiere′
mamita?
Чего
ты
хочешь,
малышка?
¿Qué
tú
quiere'?
Чего
ты
хочешь?
Así
se
ponen
de
loca',
las
mujeres
(dale)
Вот
так
сходят
с
ума
женщины
(давай)
Ella
lo
baila
pega′o
(ay,
mami)
Она
танцует
вплотную
(ай,
мамочка)
Pega′o,
pega'o,
pega′o
(pega'ito
riquito)
Вплотную,
вплотную,
вплотную
(вкусно
прижавшись)
Ella
lo
baila
pega′o
(suavecito)
Она
танцует
вплотную
(нежно)
Pega'o,
pega′o,
pega'o
(el
monarca)
Вплотную,
вплотную,
вплотную
(монарх)
Yo
te
lo
dije,
que
me
hablaras
claro
Я
же
говорил
тебе,
чтобы
ты
говорила
прямо
Que
no
me
gustan
las
mentiras,
ni
el
descaro
(claro
que
no)
Что
мне
не
нравится
ложь
и
наглость
(конечно,
нет)
Tú
tienes
novio
a
mí
me
lo
contaron
(me
lo
soplaron)
У
тебя
есть
парень,
мне
рассказали
(нашептали)
Tus
sentimientos
a
ti
te
los
compraron
(dilo)
Твои
чувства
тебе
купили
(скажи)
¿Qué
tú
quiere'
mamita?
Чего
ты
хочешь,
малышка?
¿Qué
tú
quiere′?
(¿y
qué
tu
quiere?)
Чего
ты
хочешь?
(и
чего
ты
хочешь?)
Estar
conmigo
y
que
tu
novio
no
se
entere
(eso
no,
no,
no)
Быть
со
мной
и
чтобы
твой
парень
не
узнал
(нет,
нет,
нет)
¿Qué
tú
quiere′
mamita?
Чего
ты
хочешь,
малышка?
¿Qué
tú
quiere'?
(¿cómo?)
Чего
ты
хочешь?
(как?)
Así
se
ponen
de
loca′
las
mujeres
(ponle
dale)
Вот
так
сходят
с
ума
женщины
(давай,
жми)
Ella
lo
baila
pega'o
(el
Monarca)
Она
танцует
вплотную
(Монарх)
Pega′o,
pega'o,
pega′o
(Frank
díselo)
Вплотную,
вплотную,
вплотную
(Frank,
скажи
ей)
Ella
lo
baila
pega'o
(Ultrasonic)
Она
танцует
вплотную
(Ultrasonic)
Pega'o,
pega′o,
pega′o
(Randy
Marcon)
Вплотную,
вплотную,
вплотную
(Randy
Marcon)
La
envidia
está
al
garete
y
la
gente
no
perdona
(claro
que
no)
Зависть
на
пределе,
и
люди
не
прощают
(конечно,
нет)
Tremendo
chisme,
si
te
ven
con
Gente
'e
Zona
(Randy)
Огромные
сплетни,
если
тебя
увидят
с
Gente
de
Zona
(Randy)
Somos
noticia
y
aunque
estemos
en
la
cama
(mira)
Мы
- новости,
даже
если
мы
в
постели
(смотри)
Este
es
el
precio
que
pagamos
por
la
fama
(ponle)
Это
цена,
которую
мы
платим
за
славу
(давай)
¿Qué
tú
quiere′
mami?
Чего
ты
хочешь,
малышка?
¿Qué
tú
quiere'?
Чего
ты
хочешь?
Estar
conmigo
y
que
tu
novio
no
se
entre
(eso
no,
no,
no)
Быть
со
мной
и
чтобы
твой
парень
не
узнал
(нет,
нет,
нет)
¿Qué
tú
quiere′
mami?
Чего
ты
хочешь,
малышка?
¿Qué
tú
quiere'?
Чего
ты
хочешь?
Así
se
ponen
de
loca′,
las
mujeres
(uno,
dos,
tres)
Вот
так
сходят
с
ума
женщины
(раз,
два,
три)
Yo
te
lo
dije,
yo
te
lo
advertí
(seguro)
Я
же
говорил
тебе,
я
тебя
предупреждал
(точно)
Que
para
eso,
tú
no
me
coge'
a
mí
(dale)
Что
для
этого
ты
меня
не
поймаешь
(давай)
Yo
te
lo
dije,
yo
te
lo
advertí
(te
lo
dije
a
ti)
Я
же
говорил
тебе,
я
тебя
предупреждал
(говорил
тебе)
Que
para
eso,
no
me
coge'
a
mí
(¿cómo?)
Что
для
этого
меня
не
поймаешь
(как?)
Gente
De
Zona
(El
Monarca)
Gente
De
Zona
(Монарх)
Pero
esta
ves
(mira)
Но
в
этот
раз
(смотри)
A
production
A
Production
El
que
todo
lo
puede
(con
quien)
Тот,
кто
может
все
(с
кем)
Ultrasonic
(seguro)
Ultrasonic
(точно)
Randy,
ponle
Randy,
давай
Yo
te
lo
dije
Я
же
говорил
тебе
Yo
te
lo
advertí
(ay,
mami)
Я
тебя
предупреждал
(ай,
мамочка)
Que
para
eso
tú
no
me
coge′
a
mí
(eso
no,
no,
no)
Что
для
этого
ты
меня
не
поймаешь
(нет,
нет,
нет)
Yo
te
lo
dije
Я
же
говорил
тебе
Yo
te
lo
advertí
(ay,
nena)
Я
тебя
предупреждал
(ай,
детка)
Que
para
eso
no
me
cogiera′
a
mí
Что
для
этого
меня
не
поймаешь
Rompe,
Frank
el
que
todo
lo
puede
Жги,
Frank,
тот,
кто
может
все
Que
para
eso,
tú
no
me
coge'
a
mí
Что
для
этого
ты
меня
не
поймаешь
Y
ahora
Ultrasonic
(así
es
como
se
mueve)
А
теперь
Ultrasonic
(вот
так
надо
двигаться)
Que
para
eso,
no
me
cogiera′
a
mí
Что
для
этого
меня
не
поймаешь
Cintura
(cintura,
cintura)
Талия
(талия,
талия)
Que
para
eso,
tú
no
me
coge'
a
mí
Что
для
этого
ты
меня
не
поймаешь
Que
la
cosa
aquí
está
dura,
cintura,
cintura)
Что
тут
все
серьезно,
талия,
талия)
Que
para
eso,
no
me
cogiera′
a
mí
Что
для
этого
меня
не
поймаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delgado Hernandez Alexander, Randy Malcom Martinez Amey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.