Текст и перевод песни Gente de Zona - Homenaje a Benny Moré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje a Benny Moré
Homage to Benny Moré
GENTE
DEL
ZOOONA!!
UNA
VEZ
MÁS!!
GENTE
DEL
ZOOONA!!
ONCE
MORE!!
HOMENAJE
A
PAPARO
DEL
RIO
HOMAGE
TO
PAPARO
DEL
RIO
Jayko
forever
y
Alexander
ay
namás
Jayko
forever
and
Alexander
ay
namás
Las
mafias
musicales!!
The
musical
mafias!!
Castellano
que
bueno
baila
usted!
Castellano
how
well
you
dance!
Manos
parriba
manos
pal
rio
otra
vez
Hands
up
hands
to
the
river
one
more
time
Castellano
que
bueno
baila
usted!
Castellano
how
well
you
dance!
EN
HOMENAJE
PARA
BENY
MORÉ!
IN
HOMAGE
TO
BENY
MORÉ!
Castellano
que
bueno
baila
usted!
Castellano
how
well
you
dance!
Y
no
me
digas
que
no
que,
yo
me
enteré
And
don't
tell
me
no
that,
I
found
out
Castellano
que
bueno
baila
usted!
Castellano
how
well
you
dance!
Que
ella
lo
gosa
como
lo
gosaba
usted
That
she
enjoys
it
like
you
did
AQUI
LLEGUÉ
CANTANDO
A
LA
BENY
MORÉ!
HERE
I
CAME
SINGING
LIKE
BENY
MORÉ!
Mis
respetos
para
usted;
y
a
la
figura
de
Cuba
My
respects
to
you;
and
to
the
figure
of
Cuba
AQUI
LLEGUÉ
CANTANDO
A
LA
BENY
MORÉ!
HERE
I
CAME
SINGING
LIKE
BENY
MORÉ!
Mis
respetos
para
usted;
y
a
la
figura
de
Cuba
My
respects
to
you;
and
to
the
figure
of
Cuba
A
lo
cubano,
botella
ron,
tabaco,
abano,
In
the
Cuban
way,
bottle
of
rum,
tobacco,
fan,
Aqui
tol
mundo
lo
bailamos
y
lo
gosamos
Here
everyone
dances
it
and
enjoys
it
Marcando
tradicion
con
un
sombrero
wano
Marking
tradition
with
a
straw
hat
El
homenaje
es
para
el
Beny
con
talento
le
cantamos
The
homage
is
for
Beny
with
talent
we
sing
to
him
El
de
la
ley
ya
que
llegó
la
lirica
que
enseña
The
one
of
the
law
since
the
lyric
that
teaches
arrived
Gente
de
zona
con
agua
y
sin
soltar
la
rienda
Gente
de
zona
with
water
and
without
letting
go
of
the
reins
Mi
flow
se
empeña
que
que!
con
tal
de
seguir
My
flow
is
determined
that
what!
in
order
to
follow
A
un
musico
que
todavia
reina
A
musician
who
still
reigns
Sinceramente
lo
bueno
hay
que
valorarlo
mi
hermano
Sincerely
the
good
thing
is
to
value
it
my
brother
Como
de
ti
aprendimos
pos
siempre
te
recordamos
As
we
learned
from
you
because
we
always
remember
you
Le
damos
gracias
a
tu
forma
y
a
tu
estilo
cubanos
We
thank
your
way
and
your
Cuban
style
Beny
Moré
en
tu
musica
nos
inspiramos
Beny
Moré
in
your
music
we
are
inspired
Castellano
que
bueno
baila
usted!
Castellano
how
well
you
dance!
Manos
parriba
manos
pal
rio
otra
vez
Hands
up
hands
to
the
river
one
more
time
Castellano
que
bueno
baila
usted!
Castellano
how
well
you
dance!
EN
HOMENAJE
PARA
BENY
MORÉ
IN
HOMAGE
TO
BENY
MORÉ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Delgado, Fernando Otero, Jacob Forever
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.