Gente de Zona - Homenaje al Beny (Castellano Que Bueno Baila Usted) (Chef - Original Soundtrack) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gente de Zona - Homenaje al Beny (Castellano Que Bueno Baila Usted) (Chef - Original Soundtrack)




Homenaje al Beny (Castellano Que Bueno Baila Usted) (Chef - Original Soundtrack)
Homage to the Beny (Spanish How Well You Dance) (Chef - Original Soundtrack)
GENTE DEL ZOOONA!! UNA VEZ MÁS!!
GENTE DEL ZOOONA!! ONCE AGAIN!!
HOMENAJE A PAPARO DEL RIO
HOMAGE TO PAPARO DEL RIO
Jayko forever y Alexander ay namás
Jayko forever and Alexander ay namás
Nando pro!!
Nando pro!!
Las mafias musicales!!
The musical mafias!!
Homeless!
Homeless!
Castellano que bueno baila usted!
Spanish how well you dance!
Manos parriba manos pal rio otra vez
Hands up hands down into the river once again
Castellano que bueno baila usted!
Spanish how well you dance!
EN HOMENAJE PARA BENY MORÉ!
IN HOMAGE TO BENY MORÉ!
Castellano que bueno baila usted!
Spanish how well you dance!
Y no me digas que no que, yo me enteré
And do not tell me no no, I do know
Castellano que bueno baila usted!
Spanish how well you dance!
Que ella lo gosa como lo gosaba usted
That she enjoys it like you did
AQUI LLEGUÉ CANTANDO A LA BENY MORÉ!
HERE I ARRIVE SINGING A LA BENY MORÉ!
Mis respetos para usted; y a la figura de Cuba
My respect for you; and to the figure of Cuba
AQUI LLEGUÉ CANTANDO A LA BENY MORÉ!
HERE I ARRIVE SINGING A LA BENY MORÉ!
Mis respetos para usted; y a la figura de Cuba
My respect for you; and to the figure of Cuba
A lo cubano, botella ron, tabaco, abano,
At the Cuban, bottle of rum, tobacco, fan,
Aqui tol mundo lo bailamos y lo gosamos
Here everybody dances and enjoys it
Marcando tradicion con un sombrero wano
Marking tradition with a wano hat
El homenaje es para el Beny con talento le cantamos
The homage is for Beny with talent we will sing to him
El de la ley ya que llegó la lirica que enseña
The one of the law since the lyric that teaches arrived
Gente de zona con agua y sin soltar la rienda
Gente de zona with water and without letting go of the reins
Mi flow se empeña que que! con tal de seguir
My flow will strive because what! in order to continue on
A un musico que todavia reina
To a musician that still reigns
Sinceramente lo bueno hay que valorarlo mi hermano
Honestly the good we have to appreciate my brother
Como de ti aprendimos pos siempre te recordamos
Like from you we have learned because we always remember you
Le damos gracias a tu forma y a tu estilo cubanos
We give thanks to your way and your Cuban style
Beny Moré en tu musica nos inspiramos
Beny Moré from your music we were inspired
Homeless!
Homeless!
Castellano que bueno baila usted!
Spanish how well you dance!
Manos parriba manos pal rio otra vez
Hands up hands down into the river once again
Castellano que bueno baila usted!
Spanish how well you dance!
EN HOMENAJE PARA BENY MORÉ!
IN HOMAGE TO BENY MORÉ!
Etc etc
Etc etc





Авторы: Delgado Hernandez Alexander, Jacob Carmenates Yosdany, Otero Van-caneghem Fernando Lazaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.