Текст и перевод песни Gente de Zona - Muñeca
Tú
eres
mi
muñeca
y
yo
soy
tu
muñeco,
You
are
my
girl
and
I
am
your
boy,
Pero
si
te
veo
con
otro
mami
me
pongo
molesto.
But
if
I
see
you
with
another
girl,
darling,
I
get
annoyed.
Tú
eres
mi
muñeca
y
yo
soy
tu
muñeco,
You
are
my
girl
and
I
am
your
boy,
Oye
mamita
respeta
mi
presencia,
Hey
baby
girl,
respect
my
presence,
Deja
la
falta
de
respeto.
Stop
the
disrespect.
Ella
sabe
que
la
quiero
y
abusa
de
mí,
She
knows
I
love
her
and
takes
advantage
of
me,
La
imaginaba
tan
buena
mujer
para
mí,
y
no
es
así.
I
imagined
that
she
was
such
a
good
woman
for
me,
and
she's
not
like
that.
Es
que
yo
estaba
tan
metido
a
dentro,
I
got
so
carried
away,
Que
ahora
me
pide
que
yo
esté
contento
That
now
she
asks
me
to
be
happy,
Todo
es
mentira
todo
es
un
cuento
It's
all
lies,
it's
all
a
story,
Voy
a
esperar
a
que
llegue
mi
momento
I'm
going
to
wait
for
my
chance,
Ay
tu
sabes
lo
que
hay,
si
vienes
con
tu
novio
te
digo
bye
bye,
Oh,
you
know
what's
up.
If
you
come
with
your
boyfriend,
I'll
tell
you
bye-bye.
Sabes
que
te
quiero
que
eres
mi
vida
You
know
that
I
love
you,
that
you
are
my
life,
Pero
en
el
amor
no
tienes
medida
But
in
love,
you
know
no
bounds.
No
me
mires
mal
deja
la
intriga,
Don't
look
at
me
like
that,
stop
the
drama,
Si
me
molesto
es
que
te
quiero
todavía
If
I
get
mad,
it's
because
I
still
love
you.
No
me
mires
mal
deja
la
intriga,
Don't
look
at
me
like
that,
stop
the
drama,
Si
me
molesto
es
que
te
quiero
todavía
If
I
get
mad,
it's
because
I
still
love
you.
Tú
eres
mi
muñeca
y
yo
soy
tu
muñeco,
You
are
my
girl
and
I
am
your
boy,
Pero
si
te
veo
con
otro
mami
me
pongo
molesto.
But
if
I
see
you
with
another
girl,
darling,
I
get
annoyed.
Tú
eres
mi
muñeca
y
yo
soy
tu
muñeco,
You
are
my
girl
and
I
am
your
boy,
Oye
mamita
respeta
mi
presencia,
Hey
baby
girl,
respect
my
presence,
Deja
la
falta
de
respeto.
Stop
the
disrespect.
Ya
lo
se
de
que
tu
amor
era
mentira
I
already
know
that
your
love
was
a
lie.
Si
vienes
con
tu
novio
muñeca
pa
que
tu
me
miras
If
you
come
with
your
boyfriend,
my
girl,
why
do
you
look
at
me?
Es
que
ya
lo
se
de
que
tu
amor
era
mentira
I
already
know
that
your
love
was
a
lie.
Si
no
respetas
mi
presencia
muñeca
te
doy
la
pira.
If
you
don't
respect
my
presence,
my
girl,
I'll
set
you
on
fire.
Tú
eres
mi
muñeca
la
luz
de
mis
ojos
You
are
my
girl,
the
light
of
my
eyes,
Mi
sueño,
mi
vida,
mi
antojo,
My
dream,
my
life,
my
craving,
Pero
cuando
te
veo
con
otro
no
se
lo
que
me
pasa
But
when
I
see
you
with
another
guy,
I
don't
know
what
happens
to
me,
Me
altero
mi
niña
me
enojo.
I
get
upset,
my
girl,
I
get
angry.
Eso
no
es
para
mi
eso
para
todos
That's
not
for
me,
that's
for
everyone,
En
un
momento
no
ves
nada
y
los
ves
todo
In
a
moment,
you
see
nothing
and
then
you
see
everything,
Un
tipo
como
yo
no
muere
así
A
guy
like
me
won't
just
die
like
that,
Y
aunque
tú
me
gustes
no
lo
voy
a
permitir.
And
even
if
I
like
you,
I'm
not
going
to
allow
it.
Tú
eres
mi
muñeca
y
yo
soy
tu
muñeco,
You
are
my
girl
and
I
am
your
boy,
Pero
si
te
veo
con
otro
mami
me
pongo
molesto.
But
if
I
see
you
with
another
girl,
darling,
I
get
annoyed.
Tú
eres
mi
muñeca
y
yo
soy
tu
muñeco,
You
are
my
girl
and
I
am
your
boy,
Oye
mamita
respeta
mi
presencia,
Hey
baby
girl,
respect
my
presence,
Deja
la
falta
de
respeto.
Stop
the
disrespect.
Ya
lo
se
de
que
tu
amor
era
mentira
I
already
know
that
your
love
was
a
lie.
Si
vienes
con
tu
novio
muñeca
para
que
tu
me
miras
If
you
come
with
your
boyfriend,
my
girl,
why
do
you
look
at
me?
Es
que
ya
lo
se
de
que
tu
amor
era
mentira
I
already
know
that
your
love
was
a
lie.
Si
no
respetas
mi
presencia
muñeca
te
doy
la
pira.
If
you
don't
respect
my
presence,
my
girl,
I'll
set
you
on
fire.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delgado Hernandez Alexander, Jacob Carmenates Yosdany, Otero Van-caneghem Fernando Lazaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.