Gente de Zona - Tu Sabes Que Te Amo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gente de Zona - Tu Sabes Que Te Amo




Tu Sabes Que Te Amo
You Know I Love You
Alexander Monarca (Gente de Zona)
Alexander Monarca (Gente de Zona)
Con un toque letal
With a lethal touch
Nando Pro (como siempre)
Nando Pro (as always)
Y Jacob Forever, tu papá, el inmortal
And Jacob Forever, your daddy, the immortal
sabes que te amo (sube)
You know I love you (turn it up)
sabes que te quiero (tú sabes que te quiero)
You know I want you (you know I want you)
Un día mentiroso (vaya que)
One day I'm a liar (wow)
Y al otro día soy sincero
And the next day I'm sincere
Te quiero (oye)
I want you (hey)
sabes que te amo (ponle)
You know I love you (put it on)
sabes que te quiero (tú sabes que te quiero)
You know I want you (you know I want you)
Es que un día soy decente (un día, decente)
It's just that one day I'm decent (one day, decent)
Y al otro día un bandolero (un bandolero, bandolero)
And the next day I'm a bandit (a bandit, bandit)
Te quiero (Alex)
I want you (Alex)
Dime la razón por la cual
Tell me the reason why
Ahora, mamacita, me quieres dejar (claro que)
Now, mamacita, you want to leave me (of course)
Porque soy un cantante de un barrio marginal (¿cómo?)
Because I'm a singer from a marginal neighborhood (how?)
Yo soy Gente De Zona y no lo quieres aceptar (seguro)
I am Gente De Zona and you don't want to accept it (sure)
Me dijo una mentira, sabes que lo acepto
She told me a lie, you know I accept it
sabes que te amo, soy un tipo correcto (co, co, correcto)
You know I love you, I'm a good guy (go, go, good)
Te sigo lidereando, que no te metan cuentos
I'm still leading you, don't let them tell you stories
Que sigo siendo yo, el tipo del momento
That I'm still me, the man of the moment
sabes que te amo (te amo)
You know I love you (I love you)
sabes que te quiero (mamita, yo te quiero)
You know I want you (mamita, I want you)
Un día mentiroso (pero)
One day I'm a liar (but)
Y al otro día soy sincero (vaya, yo por ti me muero)
And the next day I'm sincere (wow, I'm dying for you)
Te quiero
I want you
sabes que te amo (camina)
You know I love you (walk)
sabes que te quiero (ahí namá)
You know I want you (there, baby)
Es que un día soy decente (oye)
It's just that one day I'm decent (hey)
Y al otro día un bandolero (esa es la verdad, mamá)
And the next day I'm a bandit (that's the truth, mama)
Te quiero
I want you
Te voy directo
I'm going straight to you
Soy un poco loco, pero honesto
I'm a little crazy, but honest
En las decisiones más que recto
More than straight in decisions
Con un toque fresco
With a fresh touch
Cuando no me esperas me aparezco
When you don't expect me, I appear
A mi vida doy lo que me merezco
I give my life what I deserve
¿Qué hay? (Vamo'allá)
What's up? (Let's go)
Hoy te digo: "Mami te quiero", pero mañana: "Goodbye"
Today I tell you: "Mami, I love you", but tomorrow: "Goodbye"
¿A ti te gusta el Silver dry? (Silver dry)
Do you like Silver Dry? (Silver Dry)
Vamo'a dejar esta hasta'llá
Let's leave this one over there
Vamo'a tomar Ballantine's (sube)
Let's drink Ballantine's (turn it up)
sabes que te amo (te amo)
You know I love you (I love you)
sabes que te quiero (mamita, yo te quiero)
You know I want you (mamita, I want you)
Un día mentiroso (pero)
One day I'm a liar (but)
Y al otro día soy sincero (vaya, yo por ti me muero)
And the next day I'm sincere (wow, I'm dying for you)
Te quiero
I want you
sabes que te amo (camina)
You know I love you (walk)
sabes que te quiero (ahí namá)
You know I want you (there, baby)
Es que un día soy decente (oye)
It's just that one day I'm decent (hey)
Y al otro día un bandolero (esa es la verdad, mamá)
And the next day I'm a bandit (that's the truth, mama)
Te quiero
I want you
Ay, mamita, ¿qué tiene'? (qué tu tiene')
Oh, mamita, what's wrong with you? (what's wrong with you?)
Ay, mamita, ¿qué te pasa? (dime, qué te pasa)
Oh, mamita, what's the matter? (tell me, what's the matter?)
Yo soy un perro cruzao (tú sabes que)
I'm a mixed breed dog (you know that)
No soy un perro de raza (claro que no)
I'm not a purebred dog (of course not)
Ay, mamita, ¿qué tiene'? (sube)
Oh, mamita, what's wrong with you? (turn it up)
Ay, mamita, ¿qué te pasa? (dime, qué te pasa)
Oh, mamita, what's the matter? (tell me, what's the matter?)
Yo soy un perro cruzao (un perro cruzao)
I'm a mixed breed dog (a mixed breed dog)
No soy un perro de raza (qué te pasa)
I'm not a purebred dog (what's wrong with you?)
Nunca nadie me cambió (ella lo sabe)
Nobody ever changed me (she knows it)
Nunca nadie cambiará (eso es verdad)
Nobody ever will (that's true)
Los placeres y los gustos, mamita
The pleasures and tastes, mamita
De mi personalidad, ajá
Of my personality, yeah
IVamo'allá!
Let's go!
Ay, mamita, ¿qué tiene'? (qué tu tiene')
Oh, mamita, what's wrong with you? (what's wrong with you?)
Ay, mamita, ¿qué te pasa? (dime, qué te pasa)
Oh, mamita, what's the matter? (tell me, what's the matter?)
Yo soy un perro cruzao (tú sabe' que)
I'm a mixed breed dog (you know that)
No soy un perro de raza (claro que no)
I'm not a purebred dog (of course not)
Ay, mamita, ¿qué tiene'? (sube)
Oh, mamita, what's wrong with you? (turn it up)
Ay, mamita, ¿qué te pasa? (dime, qué te pasa)
Oh, mamita, what's the matter? (tell me, what's the matter?)
Yo soy un perro cruzao (un perro cruzao)
I'm a mixed breed dog (a mixed breed dog)
No soy un perro de raza (qué te pasa)
I'm not a purebred dog (what's wrong with you?)
sabes lo que tengo
You know what I have
sabes lo que doy
You know what I give
Y si vas a quererme
And if you're going to love me
Tienes que quererme como soy (sube)
You have to love me as I am (turn it up)
Abre que voy
Open up, I'm coming
sabes lo que tengo (tú sabes lo que tengo)
You know what I have (you know what I have)
sabes lo que doy (mamita, lo que doy)
You know what I give (mamita, what I give)
Y si vas a quererme (tú sabe')
And if you're going to love me (you know)
Tienes que quererme como soy
You have to love me as I am
Abre que voy (sube má, papá)
Open up, I'm coming (turn it up more, daddy)
sabes lo que tengo (agua)
You know what I have (water)
sabes lo que doy (lo que doy)
You know what I give (what I give)
Y si vas a quererme (si vas a quererme)
And if you're going to love me (if you're going to love me)
Tienes que quererme como soy
You have to love me as I am
Abre que voy (sube má, papá)
Open up, I'm coming (turn it up more, daddy)
Nando Pro
Nando Pro
La mafia musical
The musical mafia
Alexander Monarca
Alexander Monarca
Y el que te canta
And the one who sings to you
Tu papá, el inmortal
Your daddy, the immortal
Camina
Walk
sabes lo que tengo (tú sabes lo que tengo)
You know what I have (you know what I have)
sabes lo que doy (mamita, lo que doy)
You know what I give (mamita, what I give)
Y si vas a quererme (tú sabe')
And if you're going to love me (you know)
Tienes que quererme como soy
You have to love me as I am
Abre que voy (sube má, papá)
Open up, I'm coming (turn it up more, daddy)
sabes lo que tengo (agua)
You know what I have (water)
sabes lo que doy (lo que doy)
You know what I give (what I give)
Y si vas a quererme (si vas a quererme)
And if you're going to love me (if you're going to love me)
Tienes que quererme como soy
You have to love me as I am
Abre que voy
Open up, I'm coming
Yo sigo lidereando
I'm still leading
Y no me voy a incomodar
And I'm not going to get uncomfortable
Es Alexander Monarca quien te habla
It's Alexander Monarca who's talking to you
Y Jacob Forever con papá, el inmortal
And Jacob Forever with daddy, the immortal
En la producción
In the production
Ustedes saben, la Mafia Musical
You know, the Musical Mafia
El mejor, Nando Pro
The best, Nando Pro
Pa qué decirte, sabe'
What can I tell you, you know
Pro, pro
Pro, pro





Авторы: FERNANDO LAZARO OTERO VAN CANEGHEM, YOSDANY JACOB CARMENATES, ALEXANDER DELGADO HERNANDEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.