Gente de Zona - Tu Sabes Que Te Amo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gente de Zona - Tu Sabes Que Te Amo




Tu Sabes Que Te Amo
Ты Знаешь, Что Я Тебя Люблю
Alexander Monarca (Gente de Zona)
Александр Монарка (Gente de Zona)
Con un toque letal
С убойным звучанием
Nando Pro (como siempre)
Нандо Про (как всегда)
Y Jacob Forever, tu papá, el inmortal
И Якоб Форевер, твой папочка, бессмертный
sabes que te amo (sube)
Ты знаешь, что я тебя люблю (громче)
sabes que te quiero (tú sabes que te quiero)
Ты знаешь, что я тебя хочу (ты знаешь, что я тебя хочу)
Un día mentiroso (vaya que)
Один день я врун (ну и что)
Y al otro día soy sincero
А на следующий день я искренен
Te quiero (oye)
Я тебя хочу (эй)
sabes que te amo (ponle)
Ты знаешь, что я тебя люблю (давай)
sabes que te quiero (tú sabes que te quiero)
Ты знаешь, что я тебя хочу (ты знаешь, что я тебя хочу)
Es que un día soy decente (un día, decente)
Просто один день я приличный (один день, приличный)
Y al otro día un bandolero (un bandolero, bandolero)
А на следующий день бандит (бандит, бандит)
Te quiero (Alex)
Я тебя хочу (Алекс)
Dime la razón por la cual
Скажи мне причину, по которой
Ahora, mamacita, me quieres dejar (claro que)
Сейчас, красотка, ты хочешь меня бросить (конечно)
Porque soy un cantante de un barrio marginal (¿cómo?)
Потому что я певец из неблагополучного района (как?)
Yo soy Gente De Zona y no lo quieres aceptar (seguro)
Я из Gente De Zona, и ты не хочешь это принять (точно)
Me dijo una mentira, sabes que lo acepto
Ты мне солгала, ты знаешь, что я это принял
sabes que te amo, soy un tipo correcto (co, co, correcto)
Ты знаешь, что я тебя люблю, я правильный парень (пра, пра, правильный)
Te sigo lidereando, que no te metan cuentos
Я все еще веду тебя, не слушай сказки
Que sigo siendo yo, el tipo del momento
Что я все тот же, парень момента
sabes que te amo (te amo)
Ты знаешь, что я тебя люблю (люблю)
sabes que te quiero (mamita, yo te quiero)
Ты знаешь, что я тебя хочу (малышка, я тебя хочу)
Un día mentiroso (pero)
Один день я врун (но)
Y al otro día soy sincero (vaya, yo por ti me muero)
А на следующий день я искренен (вот, я по тебе умираю)
Te quiero
Я тебя хочу
sabes que te amo (camina)
Ты знаешь, что я тебя люблю (иди сюда)
sabes que te quiero (ahí namá)
Ты знаешь, что я тебя хочу (вот так, детка)
Es que un día soy decente (oye)
Просто один день я приличный (эй)
Y al otro día un bandolero (esa es la verdad, mamá)
А на следующий день бандит (вот такая правда, мам)
Te quiero
Я тебя хочу
Te voy directo
Я говорю прямо
Soy un poco loco, pero honesto
Я немного сумасшедший, но честный
En las decisiones más que recto
В решениях более чем прямой
Con un toque fresco
С ноткой свежести
Cuando no me esperas me aparezco
Когда ты меня не ждешь, я появляюсь
A mi vida doy lo que me merezco
Я даю своей жизни то, что заслуживаю
¿Qué hay? (Vamo'allá)
Что там? (Поехали)
Hoy te digo: "Mami te quiero", pero mañana: "Goodbye"
Сегодня я говорю: "Малышка, я тебя хочу", а завтра: "Пока"
¿A ti te gusta el Silver dry? (Silver dry)
Тебе нравится Silver dry? (Silver dry)
Vamo'a dejar esta hasta'llá
Давай оставим это до лучших времен
Vamo'a tomar Ballantine's (sube)
Давай выпьем Ballantine's (громче)
sabes que te amo (te amo)
Ты знаешь, что я тебя люблю (люблю)
sabes que te quiero (mamita, yo te quiero)
Ты знаешь, что я тебя хочу (малышка, я тебя хочу)
Un día mentiroso (pero)
Один день я врун (но)
Y al otro día soy sincero (vaya, yo por ti me muero)
А на следующий день я искренен (вот, я по тебе умираю)
Te quiero
Я тебя хочу
sabes que te amo (camina)
Ты знаешь, что я тебя люблю (иди сюда)
sabes que te quiero (ahí namá)
Ты знаешь, что я тебя хочу (вот так, детка)
Es que un día soy decente (oye)
Просто один день я приличный (эй)
Y al otro día un bandolero (esa es la verdad, mamá)
А на следующий день бандит (вот такая правда, мам)
Te quiero
Я тебя хочу
Ay, mamita, ¿qué tiene'? (qué tu tiene')
Эй, малышка, что с тобой? (что с тобой?)
Ay, mamita, ¿qué te pasa? (dime, qué te pasa)
Эй, малышка, что случилось? (скажи, что случилось?)
Yo soy un perro cruzao (tú sabes que)
Я - дворняга (ты знаешь, что)
No soy un perro de raza (claro que no)
Я не породистый пес (конечно, нет)
Ay, mamita, ¿qué tiene'? (sube)
Эй, малышка, что с тобой? (громче)
Ay, mamita, ¿qué te pasa? (dime, qué te pasa)
Эй, малышка, что случилось? (скажи, что случилось?)
Yo soy un perro cruzao (un perro cruzao)
Я - дворняга (дворняга)
No soy un perro de raza (qué te pasa)
Я не породистый пес (что случилось?)
Nunca nadie me cambió (ella lo sabe)
Никто меня никогда не менял (она это знает)
Nunca nadie cambiará (eso es verdad)
Никто никогда не изменит (это правда)
Los placeres y los gustos, mamita
Удовольствия и вкусы, малышка
De mi personalidad, ajá
Моей личности, ага
IVamo'allá!
Поехали!
Ay, mamita, ¿qué tiene'? (qué tu tiene')
Эй, малышка, что с тобой? (что с тобой?)
Ay, mamita, ¿qué te pasa? (dime, qué te pasa)
Эй, малышка, что случилось? (скажи, что случилось?)
Yo soy un perro cruzao (tú sabe' que)
Я - дворняга (ты знаешь, что)
No soy un perro de raza (claro que no)
Я не породистый пес (конечно, нет)
Ay, mamita, ¿qué tiene'? (sube)
Эй, малышка, что с тобой? (громче)
Ay, mamita, ¿qué te pasa? (dime, qué te pasa)
Эй, малышка, что случилось? (скажи, что случилось?)
Yo soy un perro cruzao (un perro cruzao)
Я - дворняга (дворняга)
No soy un perro de raza (qué te pasa)
Я не породистый пес (что случилось?)
sabes lo que tengo
Ты знаешь, что у меня есть
sabes lo que doy
Ты знаешь, что я даю
Y si vas a quererme
И если ты собираешься любить меня
Tienes que quererme como soy (sube)
Ты должна любить меня таким, какой я есть (громче)
Abre que voy
Открывай, я иду
sabes lo que tengo (tú sabes lo que tengo)
Ты знаешь, что у меня есть (ты знаешь, что у меня есть)
sabes lo que doy (mamita, lo que doy)
Ты знаешь, что я даю (малышка, что я даю)
Y si vas a quererme (tú sabe')
И если ты собираешься любить меня (ты знаешь)
Tienes que quererme como soy
Ты должна любить меня таким, какой я есть
Abre que voy (sube má, papá)
Открывай, я иду (громче, пап)
sabes lo que tengo (agua)
Ты знаешь, что у меня есть (вода)
sabes lo que doy (lo que doy)
Ты знаешь, что я даю (что я даю)
Y si vas a quererme (si vas a quererme)
И если ты собираешься любить меня (если ты собираешься любить меня)
Tienes que quererme como soy
Ты должна любить меня таким, какой я есть
Abre que voy (sube má, papá)
Открывай, я иду (громче, пап)
Nando Pro
Нандо Про
La mafia musical
Музыкальная мафия
Alexander Monarca
Александр Монарка
Y el que te canta
И тот, кто тебе поет
Tu papá, el inmortal
Твой папочка, бессмертный
Camina
Иди сюда
sabes lo que tengo (tú sabes lo que tengo)
Ты знаешь, что у меня есть (ты знаешь, что у меня есть)
sabes lo que doy (mamita, lo que doy)
Ты знаешь, что я даю (малышка, что я даю)
Y si vas a quererme (tú sabe')
И если ты собираешься любить меня (ты знаешь)
Tienes que quererme como soy
Ты должна любить меня таким, какой я есть
Abre que voy (sube má, papá)
Открывай, я иду (громче, пап)
sabes lo que tengo (agua)
Ты знаешь, что у меня есть (вода)
sabes lo que doy (lo que doy)
Ты знаешь, что я даю (что я даю)
Y si vas a quererme (si vas a quererme)
И если ты собираешься любить меня (если ты собираешься любить меня)
Tienes que quererme como soy
Ты должна любить меня таким, какой я есть
Abre que voy
Открывай, я иду
Yo sigo lidereando
Я все еще веду
Y no me voy a incomodar
И я не собираюсь беспокоиться
Es Alexander Monarca quien te habla
Это Александр Монарка говорит с тобой
Y Jacob Forever con papá, el inmortal
И Якоб Форевер с папочкой, бессмертным
En la producción
В производстве
Ustedes saben, la Mafia Musical
Вы знаете, Музыкальная Мафия
El mejor, Nando Pro
Лучший, Нандо Про
Pa qué decirte, sabe'
Что тут говорить, ты знаешь
Pro, pro
Про, про





Авторы: FERNANDO LAZARO OTERO VAN CANEGHEM, YOSDANY JACOB CARMENATES, ALEXANDER DELGADO HERNANDEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.