Gente de Zona - Tu Mentirosa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gente de Zona - Tu Mentirosa




Tu Mentirosa
Your Lies
Escucha mami
Listen up, mami
La vida tiene cosas buenas
Life has good things
Tiene cosas malas
It has bad things
A ti te toca llorar
You have to cry
Y a reírme en tu cara
And I get to laugh in your face
Gente de Zona
Gente de Zona
Jacob Forever y Alexander
Jacob Forever and Alexander
Nando pro, métele con ganas
Nando Pro, bring it on with passion
Sigo diciendo que no (ay dios)
I keep saying no (oh god)
Y que (escucha mami)
And you keep saying yes (listen, mami)
sabes que hay pa′ llevar (mi chiquitita)
You know there's enough to go around (my little one)
Y no hay pa' ti (dale)
But there's nothing for you (come on)
Vamo′ a dejarnos de cuentos (tú sabes)
Let's stop with the stories (you know)
Deje ese experimento
Drop that experiment
Que hasta pa' mentir mi china, hay que tener talento
Because even to lie, my dear, you need talent
Yo he conocido mujeres mentirosas
I've known lying women
Pero como nadie mamita, se te fue la rosca
But nobody like you, mamita, you've gone too far
Ay, que te compre quien no te conozca
Oh, let someone who doesn't know you buy you things
Tengo pa' llevar pero no te toca
I have enough to share, but you won't get any
Mira, ya todo el mundo sabe lo que tu quieres
Look, everyone knows what you want
Te gusta el banco pero no se puede
You like money, but it's not possible
Vives del cuento y con eso te entretienes
You live off stories and that's what entertains you
Pero no me sofoques que me sobran las mujeres
But don't suffocate me, I have plenty of women
Es que pa′ cogerme te va a costar trabajo
It's gonna be hard work to get with me
No tienes presupuesto pa′ entrar en mi relajo
You don't have the budget to get into my game
Esto es como el ron y como el tabaco habano
This is like rum and Havana tobacco
Yo estoy fresquecito, pero demasiado caro
I'm fresh, but way too expensive
Sigo diciendo que no (ay dios)
I keep saying no (oh god)
Y que (escucha mami)
And you keep saying yes (listen, mami)
sabes que hay pa' llevar (mi chiquitita)
You know there's enough to go around (my little one)
Y no hay pa′ ti (dale)
But there's nothing for you (come on)
Vamo' a dejarnos de cuentos (tú sabes)
Let's stop with the stories (you know)
Deje ese experimento
Drop that experiment
Que hasta pa′ mentir mi china, hay que tener talento
Because even to lie, my dear, you need talent
Ahora no digas que no
Now don't say I didn't
Que no te lo advertí
Warn you about this
Muchas veces te he dicho mamita
I've told you many times, mamita
Que no me queda na' pa′ ti
That I have nothing left for you
Tu amor a no me hace falta
I don't need your love
Ni mucho menos me conviene
It doesn't suit me at all
Multiplícate por cero, chiquita
Multiply yourself by zero, little one
Es problema si te duele
It's your problem if it hurts
Tu fanatismo no me impresiona
Your fanaticism doesn't impress me
Ni mucho menos tu actitud
Nor does your attitude
Porque yo tengo caliente la habana
Because I have Havana hot
Con la receta que me dio Marilú
With the recipe that Marilú gave me
Dale que dale
Go on and on
Con tu mentira no
With your lies, no
Dale que dale
Go on and on
Eso no sirvió
That didn't work
Dale que dale
Go on and on
Escucha, mami
Listen, mami
tienes que entender de que tu tiempo pasó
You have to understand that your time has passed
Dale que dale
Go on and on
Con tu mentira no
With your lies, no
Dale que dale
Go on and on
Eso no sirvió
That didn't work
Dale que dale
Go on and on
Escucha bien
Listen closely
tienes que entender de que esto ya se acabó
You have to understand that this is over
Sigo diciendo que no (ay, dios)
I keep saying no (oh god)
Y que (escucha mami)
And you keep saying yes (listen, mami)
sabes que hay pa' llevar (mi chiquitita)
You know there's enough to go around (my little one)
Y no hay pa' ti (dale)
But there's nothing for you (come on)
Vamo′ a dejarnos de cuentos (tú sabes)
Let's stop with the stories (you know)
Deje ese experimento
Drop that experiment
Que hasta pa′ mentir mi china, hay que tener talento
Because even to lie, my dear, you need talent
La vida tiene cosas buenas (mira)
Life has good things (look)
La vida tiene cosas malas (cosas malas)
Life has bad things (bad things)
A ti te toca llorar (¿y a mí?)
You have to cry (and me?)
Y a reírme en tu cara
And I get to laugh in your face
La vida tiene cosas buenas (mira)
Life has good things (look)
La vida tiene cosas malas (cosas malas)
Life has bad things (bad things)
A ti te toca llorar, llorar, llorar (¿y a mí?)
You have to cry, cry, cry (and me?)
Y a reírme en tu cara
And I get to laugh in your face
Dale que dale
Go on and on
Con tu mentira no
With your lies, no
Dale que dale
Go on and on
Eso no sirvió
That didn't work
Dale que dale
Go on and on
Escucha, mami
Listen, mami
tienes que entender de que tu tiempo pasó
You have to understand that your time has passed
Dale que dale
Go on and on
Con tu mentira no
With your lies, no
Dale que dale
Go on and on
Eso no sirvió
That didn't work
Dale que dale
Go on and on
Escucha bien
Listen closely
tienes que entender de que esto ya se acabó
You have to understand that this is over
Jacob Forever y Alexander
Jacob Forever and Alexander
Otro palo, otro estreno
Another hit, another release
Gente de Zona una vez más dándote del veneno
Gente de Zona once again giving you the poison
Nando Pro
Nando Pro
La vida tiene cosas buenas (mira)
Life has good things (look)
La vida tiene cosas malas (cosas malas)
Life has bad things (bad things)
A ti te toca llorar (¿y a mí?)
You have to cry (and me?)
Y a reírme en tu cara
And I get to laugh in your face
La vida tiene cosas buenas (mira)
Life has good things (look)
La vida tiene cosas malas (cosas malas)
Life has bad things (bad things)
A ti te toca llorar, llorar, llorar (¿y a mí?)
You have to cry, cry, cry (and me?)
Y a reírme en tu cara
And I get to laugh in your face
Bueno, mira
Well, look
Gente de Zona de nuevo
Gente de Zona once again
Estrenando y calentando los metales
Releasing and heating up the metals
Jacob Forever y Alexander
Jacob Forever and Alexander
Los matadores que no tienen
The matadors who have no
Ni tendrán rivales
And will have no rivals
suenas bien y tienes promoción
You sound good and you have promotion
Pero este es otro año
But this is another year
Nadie me quita el cinturón ¿okay?
Nobody takes the belt from me, okay?
Déjalo ahí, loco
Leave it there, crazy
Déjalo ahí
Leave it there





Авторы: Delgado Hernandez Alexander, Jacob Carmenates Yosdany, Otero Van-caneghem Fernando Lazaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.