Gente - tutte le serie - перевод текста песни на немецкий

tutte le serie - Genteперевод на немецкий




tutte le serie
Alle Serien
Ma le cazzate le abbiamo appuntate
Aber den Unsinn haben wir notiert
Ci abbiamo fatto le poesie
Wir haben daraus Gedichte gemacht
Questa vita è una vita a puntate
Dieses Leben ist ein Leben in Folgen
Mettiamo in arte solo fesserie
Wir bringen nur Albernheiten in die Kunst
Non ci sono più mezze stagioni
Es gibt keine Übergangsjahreszeiten mehr
Ma diverse, lo sai anche tu
Sondern verschiedene, das weißt du auch
Che non siamo più autori ma attori
Dass wir nicht mehr Autoren, sondern Schauspieler sind
Se viviamo sul divano e tivù
Wenn wir auf dem Sofa und vor dem Fernseher leben
Ti amo di più
Ich liebe dich mehr
Se siamo su
Wenn wir high sind
Se siamo su
Wenn wir high sind
Divano in tivù
Couch im Fernsehen
Ci siamo io e tu
Da sind wir, ich und du
Mi sento su
Ich fühle mich high
Mi sento su
Ich fühle mich high
E se vado giù poi
Und wenn ich dann falle
Conta su di noi
Zähl auf uns
Perché vuoi o non vuoi
Denn ob du willst oder nicht
Io e tu? Che cosa siamo?
Ich und du? Was sind wir?
Cosa cosa?
Was, was?
Non siamo una serie tv
Wir sind keine Fernsehserie
Non siamo una serie tv
Wir sind keine Fernsehserie
Non siamo una serie noi
Wir sind keine Serie, ja wir
Tutte le sere noi
Jeden Abend, ja wir
Siamo più seri noi
Wir sind ernster, ja wir
Non siamo una serie tv
Wir sind keine Fernsehserie
Non siamo una serie tv
Wir sind keine Fernsehserie
Non siamo una serie noi
Wir sind keine Serie, ja wir
Tutte le sere noi
Jeden Abend, ja wir
Siamo più seri noi
Wir sind ernster, ja wir
Non siamo una serie tv
Wir sind keine Fernsehserie
Non siamo una serie tv
Wir sind keine Fernsehserie
Non siamo una serie noi
Wir sind keine Serie, ja wir
Tutte le sere noi
Jeden Abend, ja wir
Siamo più seri noi
Wir sind ernster, ja wir
La nostra puntata pilota
Unsere Pilotfolge
È andata molto bene
Ist sehr gut gelaufen
Ora non fare l'idiota
Jetzt stell dich nicht so an
Per continuare assieme
Um zusammen weiterzumachen
Maledico la memoria
Ich verfluche das Gedächtnis
Una voce che mi elenchi questi eventi
Eine Stimme, die mir diese Ereignisse aufzählt
E che mi dica ancora
Und mir immer noch sagt
"Nelle puntate precedenti"
"In den vorherigen Folgen"
Questa è la sigla della nostra vita
Das ist der Titelsong unseres Lebens
E al contempo colonna sonora
Und gleichzeitig der Soundtrack
Conserviamo tra le nostre dita
Wir bewahren zwischen unseren Fingern
Di potere cambiare la storia
Die Macht, die Geschichte zu verändern
Per farlo devi essere folle
Dafür musst du verrückt sein
Metti in pausa oppure torna indietro
Drück auf Pause oder spul zurück
Che l'importante è avere il controller
Denn das Wichtigste ist, die Fernbedienung zu haben
Anche oltre lo schermo di vetro
Auch jenseits des Glasbildschirms
In attesa, ad una svolta
Wartend, auf eine Wendung
In attesa o finché puoi c'è
Wartend oder solange du kannst, gibt es
Un finale che è un finale a sorpresa
Ein Ende, das ein überraschendes Ende ist
Noi restiamo senza fiato
Wir bleiben atemlos zurück
Incollati ore e ore
Stundenlang wie gebannt
Ma poi tanto il nostro preferito muore
Aber dann stirbt sowieso unser Liebling
(Ma come?)
(Aber wie?)
Non siamo una serie tv
Wir sind keine Fernsehserie
Non siamo una serie tv
Wir sind keine Fernsehserie
Che cosa siamo?
Was sind wir?
Cosa cosa?
Was, was?
Non siamo una serie tv
Wir sind keine Fernsehserie
Non siamo una serie tv
Wir sind keine Fernsehserie
Non siamo una serie noi
Wir sind keine Serie, ja wir
Tutte le sere noi
Jeden Abend, ja wir
Siamo più seri noi
Wir sind ernster, ja wir
Non siamo una serie tv
Wir sind keine Fernsehserie
Non siamo una serie tv
Wir sind keine Fernsehserie
Non siamo una serie noi
Wir sind keine Serie, ja wir
Tutte le sere noi
Jeden Abend, ja wir
Siamo più seri noi
Wir sind ernster, ja wir





Авторы: Paride Galimi, Renato Stefano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.