Gente - tutte le serie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gente - tutte le serie




tutte le serie
every series
Ma le cazzate le abbiamo appuntate
But we've noted down the bullshit
Ci abbiamo fatto le poesie
We've made poetry out of it
Questa vita è una vita a puntate
This life is a life in episodes
Mettiamo in arte solo fesserie
We only put out nonsense as art
Non ci sono più mezze stagioni
There are no longer any half seasons
Ma diverse, lo sai anche tu
But different ones, you know that too
Che non siamo più autori ma attori
That we're no longer authors but actors
Se viviamo sul divano e tivù
If we live on the couch and get TV
Ti amo di più
I love you more
Se siamo su
If we're on
Se siamo su
If we're on
Divano in tivù
Couch on TV
Ci siamo io e tu
It's you and me
Mi sento su
I feel up
Mi sento su
I feel up
E se vado giù poi
And if I go down then
Conta su di noi
Count on us
Perché vuoi o non vuoi
Because whether you like it or not
Io e tu? Che cosa siamo?
What are you and I?
Cosa cosa?
What, what?
Non siamo una serie tv
We're not a TV series
Non siamo una serie tv
We're not a TV series
Non siamo una serie noi
We're not a series yes we
Tutte le sere noi
Every night yes we
Siamo più seri noi
We're more serious, yes we
Non siamo una serie tv
We're not a TV series
Non siamo una serie tv
We're not a TV series
Non siamo una serie noi
We're not a series yes we
Tutte le sere noi
Every night yes we
Siamo più seri noi
We're more serious, yes we
Non siamo una serie tv
We're not a TV series
Non siamo una serie tv
We're not a TV series
Non siamo una serie noi
We're not a series yes we
Tutte le sere noi
Every night yes we
Siamo più seri noi
We're more serious, yes we
La nostra puntata pilota
Our pilot episode
È andata molto bene
Went very well
Ora non fare l'idiota
Don't play the idiot now
Per continuare assieme
To continue together
Maledico la memoria
I curse memory
Una voce che mi elenchi questi eventi
A voice that lists these events to me
E che mi dica ancora
And that tells me again
"Nelle puntate precedenti"
"In previous episodes"
Questa è la sigla della nostra vita
This is the theme song of our life
E al contempo colonna sonora
And at the same time a soundtrack
Conserviamo tra le nostre dita
We keep it in our fingers
Di potere cambiare la storia
Of being able to change history
Per farlo devi essere folle
You have to be insane to do that
Metti in pausa oppure torna indietro
Pause it or go back
Che l'importante è avere il controller
Because the important thing is to have the controller
Anche oltre lo schermo di vetro
Even beyond the glass screen
In attesa, ad una svolta
Waiting, at a turning point
In attesa o finché puoi c'è
Waiting or while you can there is
Un finale che è un finale a sorpresa
A finale that is a surprise finale
Noi restiamo senza fiato
We are breathless
Incollati ore e ore
Glued for hours
Ma poi tanto il nostro preferito muore
But then our favorite dies
(Ma come?)
(How?)
Non siamo una serie tv
We're not a TV series
Non siamo una serie tv
We're not a TV series
Che cosa siamo?
What are we?
Cosa cosa?
What, what?
Non siamo una serie tv
We're not a TV series
Non siamo una serie tv
We're not a TV series
Non siamo una serie noi
We're not a series yes we
Tutte le sere noi
Every night yes we
Siamo più seri noi
We're more serious, yes we
Non siamo una serie tv
We're not a TV series
Non siamo una serie tv
We're not a TV series
Non siamo una serie noi
We're not a series yes we
Tutte le sere noi
Every night yes we
Siamo più seri noi
We're more serious, yes we





Авторы: Paride Galimi, Renato Stefano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.