Gente - tutte le serie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gente - tutte le serie




tutte le serie
Все серии
Ma le cazzate le abbiamo appuntate
Но все глупости мы записали,
Ci abbiamo fatto le poesie
Сложили из них стихи.
Questa vita è una vita a puntate
Эта жизнь сериал многосерийный,
Mettiamo in arte solo fesserie
Мы превращаем в искусство лишь дурачества.
Non ci sono più mezze stagioni
Больше нет межсезонья,
Ma diverse, lo sai anche tu
Но есть разнообразие, ты и сама знаешь,
Che non siamo più autori ma attori
Что мы больше не авторы, а актеры,
Se viviamo sul divano e tivù
Ведь живем на диване у телевизора.
Ti amo di più
Я люблю тебя сильнее,
Se siamo su
Когда мы вместе,
Se siamo su
Когда мы вместе
Divano in tivù
На диване у телевизора.
Ci siamo io e tu
Мы с тобой вместе,
Mi sento su
Я чувствую себя на высоте,
Mi sento su
Я чувствую себя на высоте.
E se vado giù poi
А если я падаю вниз, то
Conta su di noi
Рассчитывай на нас,
Perché vuoi o non vuoi
Потому что хочешь ты или нет,
Io e tu? Che cosa siamo?
Мы с тобой... Кто мы такие?
Cosa cosa?
Кто, кто?
Non siamo una serie tv
Мы не сериал,
Non siamo una serie tv
Мы не сериал,
Non siamo una serie noi
Мы не сериал, да, мы,
Tutte le sere noi
Каждый вечер, да, мы,
Siamo più seri noi
Мы серьезнее, да, мы,
Non siamo una serie tv
Мы не сериал,
Non siamo una serie tv
Мы не сериал,
Non siamo una serie noi
Мы не сериал, да, мы,
Tutte le sere noi
Каждый вечер, да, мы,
Siamo più seri noi
Мы серьезнее, да, мы,
Non siamo una serie tv
Мы не сериал,
Non siamo una serie tv
Мы не сериал,
Non siamo una serie noi
Мы не сериал, да, мы,
Tutte le sere noi
Каждый вечер, да, мы,
Siamo più seri noi
Мы серьезнее, да, мы,
La nostra puntata pilota
Наша пилотная серия
È andata molto bene
Прошла очень хорошо.
Ora non fare l'idiota
Теперь не валяй дурака,
Per continuare assieme
Чтобы мы могли продолжить вместе.
Maledico la memoria
Проклинаю свою память,
Una voce che mi elenchi questi eventi
Голос, перечисляющий мне эти события,
E che mi dica ancora
И говорящий мне снова:
"Nelle puntate precedenti"
предыдущих сериях"
Questa è la sigla della nostra vita
Это заставка нашей жизни,
E al contempo colonna sonora
И одновременно саундтрек.
Conserviamo tra le nostre dita
Мы храним в своих пальцах
Di potere cambiare la storia
Силу изменить историю.
Per farlo devi essere folle
Чтобы сделать это, нужно быть безумным.
Metti in pausa oppure torna indietro
Поставь на паузу или отмотай назад,
Che l'importante è avere il controller
Ведь главное иметь пульт управления,
Anche oltre lo schermo di vetro
Даже за пределами стеклянного экрана.
In attesa, ad una svolta
В ожидании поворота,
In attesa o finché puoi c'è
В ожидании, или пока можешь, есть
Un finale che è un finale a sorpresa
Финал, который является неожиданным финалом.
Noi restiamo senza fiato
Мы затаили дыхание,
Incollati ore e ore
Приклеены часами,
Ma poi tanto il nostro preferito muore
Но потом наш любимый герой умирает.
(Ma come?)
(Что, как?)
Non siamo una serie tv
Мы не сериал,
Non siamo una serie tv
Мы не сериал,
Che cosa siamo?
Кто мы такие?
Cosa cosa?
Кто, кто?
Non siamo una serie tv
Мы не сериал,
Non siamo una serie tv
Мы не сериал,
Non siamo una serie noi
Мы не сериал, да, мы,
Tutte le sere noi
Каждый вечер, да, мы,
Siamo più seri noi
Мы серьезнее, да, мы,
Non siamo una serie tv
Мы не сериал,
Non siamo una serie tv
Мы не сериал,
Non siamo una serie noi
Мы не сериал, да, мы,
Tutte le sere noi
Каждый вечер, да, мы,
Siamo più seri noi
Мы серьезнее, да, мы,





Авторы: Paride Galimi, Renato Stefano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.