Текст и перевод песни Gentle Giant - Dog's Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shuffling
down
the
street
with
his
sideways
feet,
Шаркает
по
улице
боком,
Stopping
now
and
then
and
he′ll
stop
again,
Останавливаясь
то
и
дело,
No
doubt
in
his
mind
where
he's
going
Без
сомнения
в
голове,
куда
он
идёт,
He
doesn′t
care
for
his
hair
or
his
teeth
Его
не
волнуют
ни
шерсть,
ни
зубы,
And
if
the
truth
were
known
he's
a
bit
of
a
thief,
И,
если
честно,
он
немного
воришка,
Innocently
lies,
and
it's
showing
Невинно
лжёт,
и
это
видно.
Who′d
imagine
he′s
man's
best
friend.
Кто
бы
мог
подумать,
что
он
лучший
друг
человека,
Knowing
he′s
your
friend
in
the
end.
Зная,
что
он
твой
друг,
в
конце
концов.
Won't
be
around
when
you
shout
or
swear
Его
не
будет
рядом,
когда
ты
кричишь
или
ругаешься,
Not
very
sorry,
he
doesn′t
care;
Ему
не
очень
жаль,
ему
всё
равно;
God
knows
why
we
call
him
old
faithful
Бог
знает,
почему
мы
зовём
его
старым
верным.
Pat
him
on
the
head,
give
the
dog
a
bone;
Погладь
его
по
голове,
дай
собаке
кость;
Use
a
friendly
tone,
he
won't
leave
you
alone.
Используй
дружелюбный
тон,
он
не
оставит
тебя
в
покое.
No
one
understands
like
old
faithful
Никто
не
понимает,
как
старый
верный.
Early
rise.
Is
it
wise?
Ранний
подъём.
Разумно
ли
это?
Wonders
happen
now
and
then.
Чудеса
случаются
время
от
времени.
Eats
his
fill,
time
to
kill,
Наелся
досыта,
время
убивать,
Then
goes
back
to
sleep
again.
Затем
снова
ложится
спать.
Trusty
slave,
bold
and
brave,
Верный
раб,
смелый
и
храбрый,
And
he
roars
like
a
lion
И
он
рычит,
как
лев,
But
in
fact,
it′s
an
act,
Но
на
самом
деле
это
игра,
And
the
truth
is
that
he
isn't
И
правда
в
том,
что
он
таким
не
является.
No
one
understands
it's
a
dog′s
life
Никто
не
понимает,
что
это
собачья
жизнь.
Chases
dreams,
so
it
seems
Гоняется
за
мечтами,
так
кажется,
He
shines
in
his
master′s
light.
Он
сияет
в
свете
своего
хозяина.
Looking
good,
so
he
should
Хорошо
выглядит,
как
и
должно
быть,
For
the
choice
is
very
narrow
Ведь
выбор
очень
узкий.
No
one
understands
it's
a
dog′s
life
Никто
не
понимает,
что
это
собачья
жизнь.
Shuffling
down
the
street
with
his
sideways
feet,
Шаркает
по
улице
боком,
Stopping
now
and
then
and
he'll
stop
again,
Останавливаясь
то
и
дело,
No
doubt
in
his
mind
where
he′s
going
Без
сомнения
в
голове,
куда
он
идёт,
He
doesn't
care
for
his
hair
or
his
teeth
Его
не
волнуют
ни
шерсть,
ни
зубы,
And
if
the
truth
were
known
he′s
a
bit
of
a
thief,
И,
если
честно,
он
немного
воришка,
Innocently
lies,
and
it's
showing
Невинно
лжёт,
и
это
видно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kerry Churchill Minnear, Ray Shulman, Derek Victor Shulman, Philip Arthur Shulman
Альбом
Octopus
дата релиза
16-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.