Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
River (Steven Wilson Mix)
Fluss (Steven Wilson Mix)
Touch
the
last
of
what
has
past
Berühre
das
Letzte
von
dem,
was
vergangen
ist,
Moving
silent
water
fell
the
first
that
comes
Stilles
Wasser
in
Bewegung,
fühle
das
Erste,
das
kommt.
Slow
and
winding,
flowing
free
Langsam
und
gewunden,
frei
fließend,
Peaceful
music
in
its
sound
of
distant
drums
Friedliche
Musik
in
seinem
Klang
ferner
Trommeln.
Trust
the
shallow
virgin
stream
Vertraue
dem
seichten,
unberührten
Bach,
Danger
wild,
beware
the
deeper
it
becomes
Wilde
Gefahr,
hüte
dich,
je
tiefer
er
wird,
meine
Liebste.
Moving
highway,
twisting
byway
Bewegter
Strom,
sich
schlängelnder
Nebenweg,
Can't
turn
back
Kein
Zurück
mehr,
meine
Liebste.
Singing
in
the
summer
rain
Singen
im
Sommerregen,
And
the
rain
that's
caught
in
its
flow
Und
der
Regen,
der
in
seinem
Fluss
gefangen
ist.
Spreading,
shining,
silver
lining
Sich
ausbreitend,
scheinend,
silberner
Saum,
Gold
on
black
Gold
auf
Schwarz,
meine
Liebste.
Echoes
moods
of
the
moon
and
sun
Echos
der
Stimmungen
von
Mond
und
Sonne,
And
the
sun
that
shines
from
below
Und
die
Sonne,
die
von
unten
scheint.
Makes
a
soft
and
easy
way
Macht
einen
sanften
und
einfachen
Weg,
Left
to
choose
its
path
will
always
be
a
friend
Wenn
man
ihm
die
Wahl
seines
Weges
lässt,
wird
er
immer
ein
Freund
sein,
meine
Liebste.
Touch
the
last
of
what
has
past
Berühre
das
Letzte
von
dem,
was
vergangen
ist,
Never
idle
river
drifting
to
the
end
Niemals
rastender
Fluss,
der
zum
Ende
treibt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kerry Churchill Minnear, Derek Victor Shulman, Philip Arthur Shulman, Ray Shulman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.