Текст и перевод песни Gentle Giant - Think of Me With Kindness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think of Me With Kindness
Думай обо мне с добротой
Why
am
I
using
words,
no
more
to
say
without
you
Зачем
мне
слова,
если
больше
нечего
сказать
без
тебя?
Close
the
door,
put
out
the
lights
and
go
Закрой
дверь,
погаси
свет
и
уходи.
Late
in
the
night,
in
the
night
your
shadow
falls
between
us
Поздней
ночью,
ночью
твоя
тень
ложится
между
нами.
Nevermore,
never
know
Больше
никогда,
никогда
не
узнаю.
There,
memories
are
sorrow,
Там,
где
воспоминания
— это
горе,
When
there′s
no
tomorrow
Где
нет
завтра.
Sleep
while
the
sweet
sorrow
wakes
my
daydream
Спи,
пока
сладкая
печаль
будит
мои
грёзы.
Sleep
while
you
think
of
me
with
Спи,
пока
ты
думаешь
обо
мне
с
Kindness,
please
remember
former
days
Добротой,
прошу,
вспомни
былые
дни.
Sweet
the
song
that
once
we
sang,
the
silent
parting
ways
Сладкую
песню,
что
мы
когда-то
пели
вместе,
безмолвное
расставание.
And
you
know,
and
you
know
И
ты
знаешь,
и
ты
знаешь,
And
you
know,
long
ago
when
first
we
made
our
promise
И
ты
знаешь,
давно,
когда
мы
впервые
дали
обещание,
Empty
words,
I
wonder
did
you
know
Пустые
слова,
интересно,
знала
ли
ты?
The
laugh
that
love
could
not
forgive
Смех,
который
любовь
не
могла
простить,
Is
gone
and
tells
no
more
to
live
Исчез
и
больше
не
говорит
о
жизни.
And
we
who
look
in
beauty's
love
И
мы,
кто
смотрит
в
любовь
красоты,
Must
now,
through
all,
look
back
on
before
Должны
теперь,
несмотря
ни
на
что,
оглядываться
назад.
The
tears
that
I
first
cried,
no
more
Слёзы,
что
я
пролил
впервые,
больше
нет.
Your
love
has
come
and
gone,
no
more
Твоя
любовь
пришла
и
ушла,
больше
нет.
And
we
who
look
in
beauty′s
love
И
мы,
кто
смотрит
в
любовь
красоты,
Must
now
through
all
think
back
on
before
Должны
теперь,
несмотря
ни
на
что,
вспоминать
о
прошлом.
Sleep
while
the
sweet
sorrow
wakes
my
daydream
Спи,
пока
сладкая
печаль
будит
мои
грёзы.
Sleep
while
you
think
of
me
with
Спи,
пока
ты
думаешь
обо
мне
с
Kindness,
please
remember
former
days
Добротой,
прошу,
вспомни
былые
дни.
And
you
know,
and
you
know
И
ты
знаешь,
и
ты
знаешь,
And
you
know,
when
we
two
parted
in
tears
and
silence
И
ты
знаешь,
когда
мы
расстались
в
слезах
и
молчании,
Past
the
days,
the
parting
ways
Минувшие
дни,
пути
расставания.
Fare
thee
well,
fare
thee
well,
you
Прощай,
прощай,
ты,
That
was
once
dear
to
me
Которая
была
когда-то
мне
дорога.
Think
of
me
with
kindness
Думай
обо
мне
с
добротой.
Think
of
me
Думай
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minnear Kerry Churchill, Shulman Derek Victor, Shulman Raymond, Shulman Philip Arthur
Альбом
Octopus
дата релиза
16-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.