Gentle Giant - Time to Kill (Steven Wilson 2021 Remix) - перевод текста песни на немецкий

Time to Kill (Steven Wilson 2021 Remix) - Gentle Giantперевод на немецкий




Time to Kill (Steven Wilson 2021 Remix)
Zeit totschlagen (Steven Wilson 2021 Remix)
Rests where he's staying, nowhere he knows
Ruht, wo er bleibt, nirgendwo, wo er es kennt
A place where nobody cares where he's straying, or where he goes
Ein Ort, an dem sich niemand darum kümmert, wo er sich herumtreibt oder wohin er geht
To find no-one in particular, footloose, adventure still
Um niemanden Besonderen zu finden, ungebunden, das Abenteuer noch immer
No thoughts for reasons, he does all he's doing, have time to kill
Keine Gedanken an Gründe, er tut alles, was er tut, hat Zeit totzuschlagen
And still, he's killing the time
Und trotzdem schlägt er die Zeit tot
Sun downer, drifting from place to place
Ein Herumtreiber, der von Ort zu Ort driftet
Where all he needs is a shelter from seasons he has to face
Wo alles, was er braucht, ein Schutz vor den Jahreszeiten ist, denen er sich stellen muss
No bonds or duties are his, never seeking to find an end
Keine Bindungen oder Pflichten sind seine, sucht niemals ein Ende zu finden
For life goes on being life, time and fortune, he needs no friends
Denn das Leben geht weiter, Zeit und Glück, er braucht keine Freunde
And yet, he's killing the time
Und doch schlägt er die Zeit tot
Where does he come from, what did he do?
Woher kommt er, was hat er getan?
You know the answers are his hopes and promises, nothing new
Du weißt, die Antworten sind seine Hoffnungen und Versprechungen, nichts Neues
With no regrets, he goes on doing nothing, himself alone
Ohne Bedauern macht er weiter nichts, er selbst allein
But still he finds all the time isn't wasted, his life his own
Aber trotzdem findet er, dass die ganze Zeit nicht verschwendet ist, sein Leben gehört ihm
And yet, he's killing the time
Und doch schlägt er die Zeit tot
And with no questions then, he finds his way
Und ohne Fragen findet er dann seinen Weg
Tomorrow's never dawn, only today
Morgen dämmert nie, nur heute
Content within his time, he just drifts away
Zufrieden in seiner Zeit, treibt er einfach davon
He finds his way, he finds his way!
Er findet seinen Weg, er findet seinen Weg!
Sun downer, drifting from place to place
Ein Herumtreiber, der von Ort zu Ort driftet
Where all he needs is a shelter from seasons he has to face
Wo alles, was er braucht, ein Schutz vor den Jahreszeiten ist, denen er sich stellen muss
No bonds or duties are his, never seeking to find an end
Keine Bindungen oder Pflichten sind seine, sucht niemals ein Ende zu finden
For life goes on being life, time and fortune, he needs no friends
Denn das Leben geht weiter, Zeit und Glück, er braucht keine Freunde
And yet, he's killing the time
Und doch schlägt er die Zeit tot
Where does he come from, what did he do?
Woher kommt er, was hat er getan?
You know the answers are his hopes and promises, nothing new
Du weißt, die Antworten sind seine Hoffnungen und Versprechungen, nichts Neues
With no regrets he goes on doing nothing, himself alone
Ohne Bedauern macht er weiter nichts, er selbst allein
But still he finds all the time isn't wasted, his life his own
Aber trotzdem findet er, dass die ganze Zeit nicht verschwendet ist, sein Leben gehört ihm
And yet, he's killing the time!
Und doch schlägt er die Zeit tot!





Авторы: Kerry Churchill Minnear, Derek Victor Shulman, Ray Shulman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.