Текст и перевод песни Gentleman - Ahoi
Hab
mal
wieder
Bock
so,
hehe
(woo,
buh)
I'm
in
the
mood
again,
hehe
(woo,
buh)
Augen
zu,
Schaukelstuhl,
ausgeruht
Close
your
eyes,
rocking
chair,
rested
Viel
Zeit
statt
ausgebucht,
Sweet-Life
statt
Rausch
im
Blues
(haha)
Plenty
of
time
instead
of
being
booked
out,
sweet
life
instead
of
a
bummer
in
the
blues
(haha)
Freestyle
statt
Zeitplan
Freestyle
instead
of
a
schedule
Ich
bin
jetzt
Weltbürger,
überall
Heimat
I
am
now
a
citizen
of
the
world,
everywhere
home
Der
Weg,
er
war
hart,
doch
die
Zukunft
wird
einfach
The
path
was
hard,
but
the
future
is
easy
Der
Druck
wird
noch
kleiner
The
pressure
is
even
lower
Die
Last
auf
den
Schultern
wird
leichter
The
burden
on
the
shoulders
gets
lighter
Irgendwann
sagst
du
dir:
"So
gut
hat
es
keiner"
At
some
point
you
say
to
yourself:
"Nobody
has
it
so
good"
Fühlt
ihr
das,
dann
push
up
your
lighter
(push
up)
If
you
feel
that,
then
push
up
your
lighter
(push
up)
Es
gibt
keinen
anderen
Weg,
um
wieder
Land
zu
seh'n
There
is
no
other
way
to
see
land
again
Geh
mit
Zuversicht
nach
vorn
(yeah,
yeah,
yeah)
Go
forward
with
confidence
(yeah,
yeah,
yeah)
Früher
hieß
es
"Run
away",
heute
"Namaste"
It
used
to
be
"Run
away",
now
"Namaste"
Jeden
Morgen
neu
geboren
Reborn
every
morning
Ich
kann
wieder
die
Sonne
seh'n,
another
day
I
can
see
the
sun
again,
another
day
Hab
die
Hoffnung
nie
verlor'n
I
have
never
lost
hope
Und
seh
mit
Vorfreude
darauf
And
I
look
forward
to
it
Auf
all
das
zurückzuschau'n,
yeah
To
look
back
on
all
of
this,
yeah
Dies
ist
eine
Vorschau
auf
mein'n
Rückblick
This
is
a
preview
of
my
retrospect
Seh'
mich
an
als
Opa
mit
den
Enkeln
auf
dem
Rücksitz
See
me
as
a
grandfather
with
your
grandchildren
in
the
back
seat
Mit
'ner
kleinen
Plauze
spielen,
Boccia
bei
Opas
Geschichten
Playing
with
the
little
tummy,
boccia
with
grandpa's
stories
Singen,
Applaus,
ich
bin
ein
Rockstar
Singing,
applause,
I
am
a
rock
star
No,
no,
no,
gar
kein
Stürm'n
und
kein
Drang
No,
no,
no,
no
hustle
and
bustle
Früher
machte
mich
so
wenig
happy,
heut'
ein
Sonnenuntergang
In
the
past,
so
little
made
me
happy,
today
a
sunset
Leben
so
genießbar
Life
so
enjoyable
Freu
mich
darauf,
dass
der
Mann
im
Spiegel
zu
mir
"Peace"
sagt
I'm
looking
forward
to
the
day
when
the
man
in
the
mirror
says
"Peace"
to
me
Es
gibt
keinen
anderen
Weg,
um
wieder
Land
zu
seh'n
There
is
no
other
way
to
see
land
again
Geh
mit
Zuversicht
nach
vorn
Go
forward
with
confidence
Früher
hieß
es
"Run
away",
heute
"Namaste"
It
used
to
be
"Run
away",
now
"Namaste"
Jeden
Morgen
neu
geboren
Reborn
every
morning
Ich
kann
wieder
die
Sonne
seh'n,
another
day
I
can
see
the
sun
again,
another
day
Hab
die
Hoffnung
nie
verlor'n
I
have
never
lost
hope
Und
seh
mit
Vorfreude
darauf
And
I
look
forward
to
it
Auf
all
das
zurückzuschau'n
To
look
back
on
all
of
this
Es
gibt
keinen
anderen
Weg,
um
wieder
Land
zu
seh'n
There
is
no
other
way
to
see
land
again
Geh
mit
Zuversicht
nach
vorn
Go
forward
with
confidence
Früher
hieß
es
"Run
away",
heute
"Namaste"
It
used
to
be
"Run
away",
now
"Namaste"
Jeden
Morgen
neu
geboren
Reborn
every
morning
Ich
kann
wieder
die
Sonne
seh'n,
another
day
I
can
see
the
sun
again,
another
day
Hab
die
Hoffnung
nie
verlor'n
I
have
never
lost
hope
Und
seh'
mit
Vorfreude
darauf
And
I
look
forward
to
it
Auf
all
das
zurückzuschau'n
To
look
back
on
all
of
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samy Sorge, Til Schneider, Matteo Capreoli, Frank Pollak, Giuseppe Coppola, Florian Muenzer
Альбом
Ahoi
дата релиза
12-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.