Gentleman - Ahoi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gentleman - Ahoi




Ahoi
Ahoi
Oh, yes!
Oh, yes!
Hab mal wieder Bock so, hehe (woo, buh)
I'm in the mood again, hehe (woo, buh)
Augen zu, Schaukelstuhl, ausgeruht
Close your eyes, rocking chair, rested
Viel Zeit statt ausgebucht, Sweet-Life statt Rausch im Blues (haha)
Plenty of time instead of being booked out, sweet life instead of a bummer in the blues (haha)
Freestyle statt Zeitplan
Freestyle instead of a schedule
Ich bin jetzt Weltbürger, überall Heimat
I am now a citizen of the world, everywhere home
Der Weg, er war hart, doch die Zukunft wird einfach
The path was hard, but the future is easy
Der Druck wird noch kleiner
The pressure is even lower
Die Last auf den Schultern wird leichter
The burden on the shoulders gets lighter
Irgendwann sagst du dir: "So gut hat es keiner"
At some point you say to yourself: "Nobody has it so good"
Fühlt ihr das, dann push up your lighter (push up)
If you feel that, then push up your lighter (push up)
Es gibt keinen anderen Weg, um wieder Land zu seh'n
There is no other way to see land again
Geh mit Zuversicht nach vorn (yeah, yeah, yeah)
Go forward with confidence (yeah, yeah, yeah)
Früher hieß es "Run away", heute "Namaste"
It used to be "Run away", now "Namaste"
Jeden Morgen neu geboren
Reborn every morning
Ich kann wieder die Sonne seh'n, another day
I can see the sun again, another day
Hab die Hoffnung nie verlor'n
I have never lost hope
Und seh mit Vorfreude darauf
And I look forward to it
Auf all das zurückzuschau'n, yeah
To look back on all of this, yeah
Dies ist eine Vorschau auf mein'n Rückblick
This is a preview of my retrospect
Seh' mich an als Opa mit den Enkeln auf dem Rücksitz
See me as a grandfather with your grandchildren in the back seat
Mit 'ner kleinen Plauze spielen, Boccia bei Opas Geschichten
Playing with the little tummy, boccia with grandpa's stories
Singen, Applaus, ich bin ein Rockstar
Singing, applause, I am a rock star
No, no, no, gar kein Stürm'n und kein Drang
No, no, no, no hustle and bustle
Früher machte mich so wenig happy, heut' ein Sonnenuntergang
In the past, so little made me happy, today a sunset
Leben so genießbar
Life so enjoyable
Freu mich darauf, dass der Mann im Spiegel zu mir "Peace" sagt
I'm looking forward to the day when the man in the mirror says "Peace" to me
Es gibt keinen anderen Weg, um wieder Land zu seh'n
There is no other way to see land again
Geh mit Zuversicht nach vorn
Go forward with confidence
Früher hieß es "Run away", heute "Namaste"
It used to be "Run away", now "Namaste"
Jeden Morgen neu geboren
Reborn every morning
Ich kann wieder die Sonne seh'n, another day
I can see the sun again, another day
Hab die Hoffnung nie verlor'n
I have never lost hope
Und seh mit Vorfreude darauf
And I look forward to it
Auf all das zurückzuschau'n
To look back on all of this
Es gibt keinen anderen Weg, um wieder Land zu seh'n
There is no other way to see land again
Geh mit Zuversicht nach vorn
Go forward with confidence
Früher hieß es "Run away", heute "Namaste"
It used to be "Run away", now "Namaste"
Jeden Morgen neu geboren
Reborn every morning
Ich kann wieder die Sonne seh'n, another day
I can see the sun again, another day
Hab die Hoffnung nie verlor'n
I have never lost hope
Und seh' mit Vorfreude darauf
And I look forward to it
Auf all das zurückzuschau'n
To look back on all of this





Авторы: Samy Sorge, Til Schneider, Matteo Capreoli, Frank Pollak, Giuseppe Coppola, Florian Muenzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.