Текст и перевод песни Gentleman - Dunkelblaues Boot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dunkelblaues Boot
Dark Blue Boat
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Auf
meinem
dunkelblauen
Boot
On
my
dark
blue
boat
Die
kleinen
wellen
fragen
mich
The
little
waves
ask
me
Was
machst
du
denn
da
What
are
you
doing
there
Auf
deinem
dunkelblauen
boot
On
your
dark
blue
boat
Ich
sag,
ich
bleib
im
Fluss
hör
meine
Gedanken
rennen,
ja
I
say,
I'm
staying
in
the
river
listening
to
my
thoughts
run,
yeah
Auf
meinem
dunkelblauen
Boot
On
my
dark
blue
boat
Die
kleinen
Wellen
fragen
mich
The
little
waves
ask
me
Was
machst
du
denn
da
What
are
you
doing
there
Auf
deinem
dunkelblauen
Boot
On
your
dark
blue
boat
Ich
sag,
ich
bleib
im
Fluss
hör
meine
Gedanken
rennen,
ja
I
say,
I'm
staying
in
the
river
listening
to
my
thoughts
run,
yeah
Sie
sagen,
ist
der
arsch
auf
dem
Wasser
bleibt
der
Kopf
an
Land
They
say
if
your
ass
stays
on
the
water,
your
head
stays
on
land
Ich
sag,
er
kommt
dann
später
wenn
man
ankert,
an
I
say,
it'll
come
later
when
you
anchor
Kleine
Dinge
werden
groß,
große
werden
kleine
Small
things
become
big,
big
things
become
small
Als
letztes
Licht
im
nichts
As
the
last
light
fades
Treib
ich
einfach
so
im
Kreis
I
just
drift
around
in
circles
Und
dann
frag
ich
mich
And
then
I
ask
myself
Was
läuft
in
dieser
Welt
What's
going
on
in
this
world?
Gibt′s
mehr
schwachsinn,
der
erzählt
wird
Is
there
more
bullshit
being
told
Oder
digitales
geld,
yeah
Or
digital
money,
yeah
Dann
frag
ich
mich
woher
das
ganze
Wasser
kommt
Then
I
wonder
where
all
the
water
comes
from
Wie
wurde
diese
Feuerkugel
mal
mit
eismassen
zugebaut
How
did
this
fireball
ever
get
covered
with
ice
masses
(Mit
eismassen
zugebaut)
(Covered
with
ice
masses)
Auf
meinem
dunkelblauen
Boot
On
my
dark
blue
boat
Die
kleinen
Wellen
fragen
mich
The
little
waves
ask
me
Was
machst
du
denn
da
What
are
you
doing
there
Auf
deinem
dunkelblauen
Boot
On
your
dark
blue
boat
Ich
bleib
im
Fluss
hör
meine
Gedanken
rennen,
ja
I'm
staying
in
the
river
listening
to
my
thoughts
run,
yeah
Auf
meinem
dunkelblauen
Boot
On
my
dark
blue
boat
Die
kleinen
Wellen
fragen
mich
The
little
waves
ask
me
Was
machst
du
denn
da
What
are
you
doing
there
Auf
deinem
dunkelblauen
Boot
On
your
dark
blue
boat
Ich
bleib
im
Fluss
hör
meine
Gedanken
rennen,
ja
I'm
staying
in
the
river
listening
to
my
thoughts
run,
yeah
Ich
koch
mir
meine
Suppe
im
kleinsten
Topf
der
Erde
I
cook
my
soup
in
the
smallest
pot
on
Earth
So
viele
sagen
die
Gesellschaft
sei
gefährdet
So
many
say
that
society
is
in
danger
Ich
halt
kurz
an
I
stop
for
a
moment
Puste
rauch
durch
die
Blätter
Blow
smoke
through
the
leaves
Und
Gott
sei
dank
gutes
Wetter
And
thank
God
for
the
good
weather
Wir
gehen
zusammen
wenn
so
viele
so
bescheuert
sind
We'll
go
together
when
so
many
are
so
stupid
Die
natürlich
finden,
dass
ich
doppelt
so
bescheuert
bin
Who
naturally
find
that
I'm
twice
as
stupid
Auf
wieviel
Parties
ich
schon
stand,
bis
ich
ein
Zuhause
fand
How
many
parties
I've
stood
at
until
I
found
a
home
Kam
jetzt
langsam
bei
mir
an
It's
slowly
dawning
on
me
(Kam
jetzt
langsam
bei
mir
an)
(It's
slowly
dawning
on
me)
Auf
meinem
dunkelblauen
Boot
On
my
dark
blue
boat
Die
kleinen
Wellen
fragen
mich
The
little
waves
ask
me
Was
machst
du
denn
da
What
are
you
doing
there
Auf
deinem
dunkelblauen
Boot
On
your
dark
blue
boat
Ich
sag,
ich
bleib
Fluss
hör
meine
Gedanken
rennen,
ja
I
say,
I'm
staying
river
listening
to
my
thoughts
run,
yeah
Auf
meinem
dunkelblauen
Boot
On
my
dark
blue
boat
Die
kleinen
Wellen
fragen
mich
The
little
waves
ask
me
Was
machst
du
denn
da
What
are
you
doing
there
Auf
deinem
dunkelblauen
Boot
On
your
dark
blue
boat
Ich
bleib
im
Fluss
hör
meine
Gedanken
rennen,
ja
I'm
staying
in
the
river
listening
to
my
thoughts
run,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bianca Mcclure, Donovan Bennett, Mario Wesser, Tilmann Otto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.