Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
reiß'
heut'
meine
Zäune
ein
Я
сегодня
сношу
свои
заборы,
Pflanz'
an
ihrer
Stelle
lieber
ein
paar
neue
Bäume
ein
Вместо
них
лучше
посажу
несколько
новых
деревьев.
Wir
laden
ein
paar
Freunde
ein
Мы
пригласим
нескольких
друзей,
Heimliche
Rebellen,
Robin
Hood
trifft
sich
mit
Familie
Feuerstein
Тайных
бунтарей,
Робин
Гуд
встречается
с
семейкой
Флинтстоунов.
Bin
hier
draußen,
ist
mein
Königreich
Я
здесь,
снаружи,
это
моё
королевство,
Hier
wird
man
gerecht
behandelt
und
ich
fühl'
mich
wirklich
frei
Здесь
ко
всем
относятся
справедливо,
и
я
чувствую
себя
по-настоящему
свободным.
Wir
gleiten
so
ins
Abendrot,
heben
'n
Stück
Erde
mit
den
Spaten,
oh
Мы
скользим
в
закат,
поднимаем
лопатами
кусок
земли,
о.
Ich
pflanz'
'n
Samen
in
meinen
Garten
Я
сажаю
семя
в
свой
сад,
Lass
die
Leute
reden,
lass
die
Welt
'n
bisschen
warten
Пусть
люди
говорят,
пусть
мир
немного
подождёт.
Oh,
hier
in
meinem
Garten
О,
здесь,
в
моём
саду,
Ich
glaub',
ich
zieh
in
meinen
Garten
Я
думаю,
я
перееду
в
свой
сад.
Ich
häng'
hier
schon
seit
Tagen
Я
тут
торчу
уже
несколько
дней,
Einfach
warten
bis
die
Sachen
Früchte
tragen
Просто
жду,
когда
всё
принесёт
плоды.
Oh,
hier
in
meinem
Garten
О,
здесь,
в
моём
саду,
Ich
will
das
Leben
nur
umarmen
(whoa
yeah)
Я
просто
хочу
обнять
жизнь
(whoa
yeah).
Hängematte,
Schmetterlinge,
was
'ne
schöne
Zeit
Гамак,
бабочки,
какое
прекрасное
время,
Die
meisten
Dinge
starten
immer
winzig
klein
Большинство
вещей
начинается
с
малого.
Ich
will
einfach
nur
noch
Sachen
wachsen
sehen
Я
просто
хочу
видеть,
как
всё
растёт,
Nimm
mir
die
Zeit
und
verpass'
die
Tagesthemen
Не
тороплюсь
и
пропускаю
вечерние
новости.
Die
Kriege
in
mir
werden
alle
still
Войны
внутри
меня
затихают,
Weiß
gar
nicht
mehr,
was
man
da
draußen
alles
will
Я
уже
и
не
помню,
чего
там,
снаружи,
все
хотят.
Blumen
sind
Graffiti,
die
Natur
fängt
an
zu
sprühen
Цветы
— это
граффити,
природа
начинает
рисовать,
Wusstest
du,
es
gibt
1000
Töne
grün
Знаешь
ли
ты,
что
есть
тысяча
оттенков
зелёного?
Ich
pflanz'
'n
Samen
in
meinen
Garten
Я
сажаю
семя
в
свой
сад,
Lass
die
Leute
reden,
lass
die
Welt
'n
bisschen
warten
Пусть
люди
говорят,
пусть
мир
немного
подождёт.
Oh,
hier
in
meinem
Garten
О,
здесь,
в
моём
саду,
Ich
glaub',
ich
zieh'
in
meinen
Garten
(whoa
yeah)
Я
думаю,
я
перееду
в
свой
сад
(whoa
yeah).
Ich
häng'
hier
schon
seit
Tagen
Я
тут
торчу
уже
несколько
дней,
Einfach
warten
bis
die
Sachen
Früchte
tragen
Просто
жду,
когда
всё
принесёт
плоды.
Oh,
hier
in
meinem
Garten
(whoa)
О,
здесь,
в
моём
саду
(whoa),
Ich
will
das
Leben
nur
umarmen
(whoa
yeah)
Я
просто
хочу
обнять
жизнь
(whoa
yeah).
Ich
pflanz'
'n
Samen
in
meinen
Garten
Я
сажаю
семя
в
свой
сад,
Lass
die
Leute
reden,
lass
die
Welt
'n
bisschen
warten
Пусть
люди
говорят,
пусть
мир
немного
подождёт.
Oh,
hier
in
meinem
Garten
О,
здесь,
в
моём
саду,
Ich
glaub',
ich
zieh'
in
meinen
Garten
(whoa
yeah)
Я
думаю,
я
перееду
в
свой
сад
(whoa
yeah).
Ich
häng'
hier
schon
seit
Tagen
Я
тут
торчу
уже
несколько
дней,
Einfach
warten
bis
die
Sachen
Früchte
tragen
Просто
жду,
когда
всё
принесёт
плоды.
Oh,
hier
in
meinem
Garten
О,
здесь,
в
моём
саду,
Ich
will
das
Leben
nur
umarmen
(whoa
yeah)
Я
просто
хочу
обнять
жизнь
(whoa
yeah).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Garten
дата релиза
11-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.