Текст и перевод песни Gentleman feat. Ezhel - Lifeline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnsanlar,
koparılır
vicdandan
People,
they
get
detached
from
their
conscience
Anlamaz
derdimden
yana
her
kimsen
They
don't
understand
my
pain,
whoever
you
are
Yaşarsın
isyanlar
You
live
through
rebellions
Irgendwann
Mitte
Oktober
Irgendwann
Mitte
Oktober
Laufen
uns
durch
Zufall
über'n
Weg
Laufen
uns
durch
Zufall
über'n
Weg
Willst
wissen
wie's
mir
geht
Willst
wissen
wie's
mir
geht
EKG
top,
halbes
Jahr
sober
EKG
top,
halbes
Jahr
sober
Daya,
you
know
belly
full
Daya,
you
know
belly
full
Ein
Schluck
und
ich
bin
wieder
bei
Null
Ein
Schluck
und
ich
bin
wieder
bei
Null
Devil
sit
up
on
me
shoulder
Devil
sit
up
on
me
shoulder
Wieder
clean,
vier
Wochen
Therapie
Wieder
clean,
vier
Wochen
Therapie
Ein
Jahr
Quarantine
Ein
Jahr
Quarantine
In
mi
life
hearts
all
over
In
mi
life
hearts
all
over
Yeah,
Batman
or
soldier
(oh)
Yeah,
Batman
or
soldier
(oh)
Wieder
'n
Stein
in
meiner
Lifeline
Again
a
stone
in
my
lifeline
Stеh
mir
immer
wieder
sеlbst
im
Weg,
ya
I
always
stand
in
my
own
way,
ya
Dicken
Spliff
drehen,
Message
auf
dem
Display
Rolling
a
thick
joint,
message
on
the
display
Sag,
is
bei
dir
alles
okay?
(Ja,
ja-ja-ja)
Tell
me,
is
everything
okay
with
you?
(Yeah,
yeah-yeah-yeah)
Wieder
'n
Stein
in
meiner
Lifeline
Again
a
stone
in
my
lifeline
Steh
mir
immer
noch
selbst
im
Weg,
ya
I'm
still
standing
in
my
own
way,
ya
Will
die
ganze
Zeit
nur
high
sein
I
just
want
to
be
high
all
the
time
Allein,
das
tut
doch
keinem
weh
Alone,
it
doesn't
hurt
anyone
İnsanlar
koparılır
vicdandan
People
get
detached
from
their
conscience
Anlamaz
derdimden
ya
da
her
kimsen
They
don't
understand
my
pain,
or
whoever
you
are
Yaşarsın
isyanlar
You
live
through
rebellions
Söyle
bana,
kim
sallar?
Tell
me,
who
rocks?
Seni
beni
kim
sallar?
Who
rocks
you
and
me?
Eminim
kendimden,
akan
her
bir
ter
I'm
sure
it's
from
myself,
every
drop
of
sweat
Emeğimden,
emeğimden
From
my
work,
from
my
work
Nächstes
Jahr
im
September
Next
year
in
September
Treffe
dich
nochmal
in
der
Stadt
I'll
meet
you
again
in
the
city
Willst
wissen,
was
ich
mach
You
want
to
know
what
I'm
doing
Heute
Nacht
hat
sich
gar
nicht
geändert
Tonight
hasn't
changed
at
all
Drinks
up,
everybody
link
up
Drinks
up,
everybody
link
up
Hope
and
pray,
dass
mein
Karma
gepennt
hat
Hope
and
pray
that
my
karma
has
slept
Sex,
Drugs,
Rock
'n
Roll,
aber
ich
fühle
mich
wohl
Sex,
Drugs,
Rock
'n
Roll,
but
I
feel
good
Zwischen
Starlife
und
Pampers,
komme
nah
an
mein
Center,
yeah
Between
Starlife
and
Pampers,
I'm
getting
close
to
my
center,
yeah
Wieder
'n
Stein
in
meiner
Lifeline
Again
a
stone
in
my
lifeline
Stеh
mir
immer
wieder
sеlbst
im
Weg,
ya
I
always
stand
in
my
own
way,
ya
Dicken
Spliff
drehen,
Message
auf
dem
Display
Rolling
a
thick
joint,
message
on
the
display
Sag,
is
bei
dir
alles
okay?
(Ja,
ja-ja-ja)
Tell
me,
is
everything
okay
with
you?
(Yeah,
yeah-yeah-yeah)
Wieder
'n
Stein
in
meiner
Lifeline
Again
a
stone
in
my
lifeline
Steh
mir
immer
noch
selbst
im
Weg,
ya
I'm
still
standing
in
my
own
way,
ya
Will
die
ganze
Zeit
nur
high
sein
I
just
want
to
be
high
all
the
time
Allein,
das
tut
doch
keinem
weh
Alone,
it
doesn't
hurt
anyone
İnsanlar
koparılır
vicdandan
People
get
detached
from
their
conscience
Anlamaz
derdimden
ya
da
her
kimsen
They
don't
understand
my
pain,
or
whoever
you
are
Yaşarsın
isyanlar
You
live
through
rebellions
Söyle
bana,
kim
sallar?
Tell
me,
who
rocks?
Seni
beni
kim
sallar?
Who
rocks
you
and
me?
Eminim
kendimden,
akan
her
bir
ter
I'm
sure
it's
from
myself,
every
drop
of
sweat
Emeğimden,
emeğimden
From
my
work,
from
my
work
Wieder
'n
Stein
in
meiner
Lifeline
Again
a
stone
in
my
lifeline
Stеh
mir
immer
wieder
sеlbst
im
Weg,
ya
I
always
stand
in
my
own
way,
ya
Dicken
Spliff
drehen,
Message
auf
dem
Display
Rolling
a
thick
joint,
message
on
the
display
Sag,
is
bei
dir
alles
okay?
(Ja,
ja-ja-ja)
Tell
me,
is
everything
okay
with
you?
(Yeah,
yeah-yeah-yeah)
Wieder
'n
Stein
in
meiner
Lifeline
Again
a
stone
in
my
lifeline
Steh
mir
immer
noch
selbst
im
Weg,
ya
I'm
still
standing
in
my
own
way,
ya
Will
die
ganze
Zeit
nur
high
sein
I
just
want
to
be
high
all
the
time
Allein,
das
tut
doch
keinem
weh
Alone,
it
doesn't
hurt
anyone
Drei
und
sechs
Three
and
six
In
a
drei
und
sechs
In
a
three
and
six
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tilmann Otto, Martin Peter Willumeit, Joachim Piehl, Jonas Nikolaus Lang, Sercan Ipekcioglu, Leopold Schuhmann Ferdinand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.