Текст и перевод песни Gentleman feat. Luciano & Ezhel - Devam
Hey,
ja,
ja,
ja
Эй,
джа,
джа,
джа
Yo,
Jugglerz!
Нет,
Жонглерз!
Tutundum
hayale
Я
цеплялся
за
мечту
Zorluklar
bahane
Трудности
- это
оправдание
İlerle,
devam
et
Иди,
продолжай
Komik
bir
şaka
gibi
gelir
bana
zahmet
Звучит
как
забавная
шутка,
не
беспокойся.
Et
benden
nefret,
ez
beni,
yalan
et
Ненавидь
меня,
раздави
меня,
ври
мне
Ama
n'apıcaksın
dönse
devran?
Но
что
ты
будешь
делать,
если
он
вернется?
Döndüğünde
devran
Возьми
себя
в
руки,
когда
вернешься
Nefretinle
yalnız
kaldın
Ты
остался
один
со
своей
ненавистью
Döndüğünde
devran
Возьми
себя
в
руки,
когда
вернешься
Döndüğünde
devran
Возьми
себя
в
руки,
когда
вернешься
Oh,
kincilere
selam
О,
привет
мстительным
Güç
verirler
her
an
dönse
devran
(Boh-boh-boh-boh)
Они
дают
силу,
если
он
вернется
в
любую
минуту,
девран
(Бо-бо-бо-бо)
Kıymetlimsin
(Mwuah)
Ты
моя
прелесть
(Мвуа)
Doch
ich
hab'
keine
Zeit
jetzt
(Flex)
Doch
ich
hab'
keine
Zeit
jetzt
(Flex)
On
my
way,
ih-yeah
(Ih-yeah)
На
моем
пути,
и-да.
Hayaller,
ich
leb'
(Flex)
Мечты,
ich
leb'
(Flex)
On
top,
denn
ich
leb'
mein'n
Traum
(Krr)
Десять
мячей,
Денн
ич
леб'майн'н
Траум
(Крр)
Fahr'
durch
Block
in
'nem
full-black
Ghost
Fahr'
durch
Block
in'nem
full-black
Ghost
Wollt
nur
raus
und
ich
mach'
Воллт
нур
раус
унд
ич
маха'
Heute
Geschäft
full
Gold,
meine
Chain
iced-out
(Boh-boh)
Heute
Geschäft
full
Gold,
meine
Chain
iced-out
(Boh-boh)
Steh'
zu
mei'm
Wort,
Kardeş
(Baba)
Мое
сусло,
брат
(отец)
Trotz
all
dem
Geld
bleib'
echt
(Skrr)
Троц
все
дем
Гелд
блейб
эхт
(Скрр)
Gebrochen,
mein
Kopf
ist
leş
(Negro)
Геброхен,
майн
Копф
(негр)
Gebrochen,
mein
Herz
ist
leş
(Mein
Herz
ist
leş,
krr)
Геброхен,
Майн
Херц
ист
(Майн
Херц
ист,
крр)
Yeah,
yeah,
yeah
(Negro)
Да,
да,
да
(негр)
Früher
so
broke,
doch
heute
woll'n
die
Members
Selfie
(Flex)
Früher
so
broke,
doch
heute
woll'n
die
Members
Selfie
(Flex)
Es
war
mein
Traum
Эс
война
майн
Траум
Doch
die
Wunden
sind
tief,
mein
Bro,
vergess'
nie
(Boh-boh)
Doch
die
Wunden
sind
tief,
mein
Bro,
vergess'
nie
(Boh-boh)
Tutundum
hayale
Я
цеплялся
за
мечту
Zorluklar
bahane
Трудности
- это
оправдание
İlerle,
devam
et
Иди,
продолжай
Komik
bir
şaka
gibi
gelir
bana
zahmet
Звучит
как
забавная
шутка,
не
беспокойся.
Et
benden
nefret,
ez
beni,
yalan
et
Ненавидь
меня,
раздави
меня,
ври
мне
Ama
n'apıcaksın
dönse
devran?
Но
что
ты
будешь
делать,
если
он
вернется?
Döndüğünde
devran
Возьми
себя
в
руки,
когда
вернешься
Nefretinle
yalnız
kaldın
Ты
остался
один
со
своей
ненавистью
Döndüğünde
devran
Возьми
себя
в
руки,
когда
вернешься
Döndüğünde
devran
Возьми
себя
в
руки,
когда
вернешься
Oh,
kincilere
selam
О,
привет
мстительным
Güç
verirler
her
an
dönse
devran
Они
дадут
тебе
силу,
если
ты
вернешься
в
любую
минуту.
Ich
hab'
nie
gemacht,
was
ich
sollte
(Jo)
Ich
hab'
nie
gemacht,
was
ich
sollte
(Jo)
Immer
nur
getan,
was
ich
wollte
(Jo)
Иммер
нур
гетан,
вас
ич
волльте
(Род.
Fall'
total
aus
der
Rolle
und
tanz'
Fall'
total
aus
der
Rollle
und
tanz'
Aus
der
Reihe,
so
ganz
von
alleine,
yeah
Аус
дер
Рейхе,
со
ганц
фон
аллейн,
да
Und
ich
lass'
mich
nicht
einengen,
ey
(Never)
Унд
ич
ласс'
мич
нихт
айненген,
о
(Никогда)
In
dieses
Konzept
hier
reinzwängen
In
dieses
Konzept
hier
reinzwängen
Große
Freiheit,
ich
suche
das
Weite
Große
Freiheit,
ich
suche
das
Weite
Ein
kleines
Stück
Land
auf
Big
Island,
yeah
Эйн
Клейнс
Штюк-Ланд-ауф-Биг-Айленд,
да
Vielen
Dank
an
die
Zweifler
(Yeah)
Vielen
Dank
an
die
Zweifler
(Yeah)
Alle
dachten,
so
komm'n
wir
nicht
weiter
(No)
Алле
дахтен,
так
что
нихт
вайтер
(Нет)
All
die
Hasser
und
Neider
Все
умирают
Хассер
унд
Нейдер
Denn
ohne
euch
wäre
ich
damals
gescheitert
(Oh,
na,
na)
Denn
ohne
euch
wäre
ich
damals
gescheitert
(Oh,
na,
na)
Alle
woll'n
den
Weg
weisen
Вег
вайзен
из
"Алле
волл"
Scher'n
sich
von
Pfad
zu
entscheiden
(No,
no,
no)
Шер
Н
Сич
фон
Пфад
зу
энцхайден
(Нет,
нет,
нет)
Wo
die
Straßen
sich
kreuzen
Wo
die
Straßen
sich
kreuzen
Ich
will
kein
Rad,
lieber
paar
neue
Reifen
Ич
уилл
кейн
Рад,
либер
паар
ной
Рейфен
Tutundum
hayale
Я
цеплялся
за
мечту
Zorluklar
bahane
Трудности
- это
оправдание
İlerle,
devam
et
Иди,
продолжай
Komik
bir
şaka
gibi
gelir
bana
zahmet
Звучит
как
забавная
шутка,
не
беспокойся.
Et
benden
nefret,
ez
beni,
yalan
et
Ненавидь
меня,
раздави
меня,
ври
мне
Ama
n'apıcaksın
dönse
devran?
Но
что
ты
будешь
делать,
если
он
вернется?
Döndüğünde
devran
Возьми
себя
в
руки,
когда
вернешься
Nefretinle
yalnız
kaldın
Ты
остался
один
со
своей
ненавистью
Döndüğünde
devran
Возьми
себя
в
руки,
когда
вернешься
Döndüğünde
devran
Возьми
себя
в
руки,
когда
вернешься
Oh,
kincilere
selam
О,
привет
мстительным
Güç
verirler
her
an
dönse
devran
Они
дадут
тебе
силу,
если
ты
вернешься
в
любую
минуту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tilmann Otto, Florian Renner, Patrick Grossmann, Martin Peter Willumeit, Jonas Lang, Joachim Piehl, Sercan Ipekcioglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.