Gentleman - Good Old Days (Live) - перевод текста песни на русский

Good Old Days (Live) - Gentlemanперевод на русский




Good Old Days (Live)
Старые добрые времена (Live)
We bringing back the good old days
Мы возвращаем старые добрые времена, милая,
And then again the good old days
И снова эти старые добрые времена,
We talking bout the good old days
Мы говорим о старых добрых временах,
When the youths dem used to hold a vibe
Когда молодежь зажигала,
I remember all the days we used to go up pon a corner
Я помню все те дни, когда мы собирались на углу,
Side the youths and hold a meds and burn the marijuana
С друзьями, курили марихуану,
There wasn't no fuss there was no time fi drama
Не было никакой суеты, не было времени для драмы,
The youths dem used to move much calmer
Молодежь вела себя гораздо спокойнее,
Nowadays a peer war and every youth a buss the lama
Сейчас же войны между бандами, и каждый юнец палит из пушки,
A cause peer tragedy and cause peer drama
Это вызывает трагедии и драмы,
Whole leap of backbiting and informer
Кучу сплетен и доносов,
Officer don't lock the sound cause it calm ya
Офицер, не выключай музыку, она успокаивает,
We bringing back the good old days ...
Мы возвращаем старые добрые времена ...
Bang back the vibes cause a so it ti go
Врубай музыку, ведь так и должно быть,
Bring back the love and let it echo
Вернем любовь и пусть она звучит повсюду,
Do it already you can do it again
Сделай это уже, ты можешь сделать это снова,
Call upon mi bredgen and mi sistren them
Зову моих братьев и сестер,
Hands get loose make we tie dem up again
Руки размякли, давай снова их свяжем,
We got this musical foundation to solve the problem
У нас есть этот музыкальный фундамент, чтобы решить проблему,
Hold the vibes together can't make the niceness end
Держимся вместе, нельзя допустить, чтобы хорошее закончилось,
I'm remembering those good old days
Я вспоминаю те старые добрые времена,
We bringing back the good old days ...
Мы возвращаем старые добрые времена ...
We can sit down and hold a reason
Мы можем сесть и поговорить,
And we don't have to cuss
И нам не нужно ругаться,
We don't have to war and we don't have to fuss
Нам не нужно воевать и нам не нужно суетиться,
We have he over standing every youth want a bust
Мы понимаем, что каждый молодой хочет прорваться,
Take it easy nuh get caught in a the rush
Не торопись, не попадись в суматохе,
Tired if see the wrong people in handcuff
Устал видеть не тех людей в наручниках,
Dem try to make a living while the system so rough
Они пытаются заработать на жизнь, пока система так жестока,
Youth nuh bother come here come bluff
Молодежь, не беспокойтесь, не блефуйте,
Don't come around here come turn no cruff
Не приходите сюда и не выпендривайтесь.





Авторы: LINCOLN BARRINGTON MINOTT, TILMANN OTTO, EVEROLD DWYER, LLOYD JR JAMES, LLOYD WOODROWE JAMES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.