Текст и перевод песни Gentleman - Good Old Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Old Days
Старые добрые времена
We
bringing
back
the
good
old
days
Мы
возвращаем
старые
добрые
времена,
милая,
And
then
again
the
good
old
days
И
снова
эти
старые
добрые
времена,
We
talking
bout
the
good
old
days
Мы
говорим
о
старых
добрых
временах,
When
the
youths
dem
used
to
hold
a
vibe
Когда
молодежь
зажигала,
I
remember
all
the
days
we
used
to
go
up
pon
a
corner
Я
помню
все
те
дни,
когда
мы
собирались
на
углу,
Side
the
youths
and
hold
a
meds
and
burn
the
marijuana
С
ребятами,
курили
марихуану,
There
wasn′t
no
fuss
there
was
no
time
fi
drama
Не
было
никакой
суеты,
не
было
времени
для
драмы,
The
youths
dem
used
to
move
much
calmer
Молодежь
вела
себя
гораздо
спокойнее.
Nowadays
a
peer
war
and
every
youth
a
buss
the
lama
Сейчас
же
война
между
своими,
и
каждый
юнец
палит
из
ствола,
A
cause
peer
tragedy
and
cause
peer
drama
Это
вызывает
трагедии
и
драмы,
Whole
leap
of
backbiting
and
informer
Куча
сплетен
и
доносчиков,
Officer
don't
lock
the
sound
cause
it
calm
ya
Офицер,
не
выключай
музыку,
она
успокаивает.
We
bringing
back
the
good
old
days
...
Мы
возвращаем
старые
добрые
времена...
Bang
back
the
vibes
cause
a
so
it
ti
go
Верните
настроение,
ведь
так
и
должно
быть,
Bring
back
the
love
and
let
it
echo
Верните
любовь
и
дайте
ей
разлететься
эхом,
Do
it
already
you
can
do
it
again
Сделай
это
уже,
ты
можешь
сделать
это
снова,
Call
upon
mi
bredgen
and
mi
sistren
them
Зову
моих
братьев
и
сестер,
Hands
get
loose
make
we
tie
dem
up
again
Руки
развязаны,
давай
снова
свяжем
их,
We
got
this
musical
foundation
to
solve
the
problem
У
нас
есть
этот
музыкальный
фундамент,
чтобы
решить
проблему,
Hold
the
vibes
together
can′t
make
the
niceness
end
Держите
настрой,
нельзя
позволить
добру
исчезнуть.
I'm
remembering
those
good
old
days
Я
вспоминаю
те
старые
добрые
времена,
We
bringing
back
the
good
old
days
...
Мы
возвращаем
старые
добрые
времена...
We
can
sit
down
and
hold
a
reason
Мы
можем
сесть
и
поговорить,
And
we
don't
have
to
cuss
И
нам
не
нужно
ругаться,
We
don′t
have
to
war
and
we
don′t
have
to
fuss
Нам
не
нужно
воевать
и
нам
не
нужно
суетиться,
We
have
he
over
standing
every
youth
want
a
bust
Мы
понимаем,
что
каждый
молодой
хочет
добиться
успеха,
Take
it
easy
nuh
get
caught
in
a
the
rush
Не
торопись,
не
попадись
в
суматохе,
Tired
if
see
the
wrong
people
in
handcuff
Устал
видеть
не
тех
людей
в
наручниках,
Dem
try
to
make
a
living
while
the
system
so
rough
Они
пытаются
заработать
на
жизнь,
пока
система
так
жестока,
Youth
nuh
bother
come
here
come
bluff
Молодежь,
не
беспокойтесь,
не
блефуйте,
Don't
come
around
here
come
turn
no
cruff
Не
приходите
сюда
и
не
ведите
себя
грубо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Everold Anthony Dwyer, Tilmann Otto, Lloyd James, Lincoln Minott, Lloyd Kevin James Jnr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.