Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside
this
frame,
a
world
unknown
In
diesem
Rahmen,
eine
unbekannte
Welt
I
dwell
in
colors,
I
am
trapped
alone
Ich
lebe
in
Farben,
bin
allein
gefangen
A
painted
soul,
I
have
no
recall
Eine
gemalte
Seele,
ich
habe
keine
Erinnerung
A
mystery
lost,
I
have
forgotten
all
Ein
verlorenes
Mysterium,
ich
habe
alles
vergessen
The
strokes
of
time,
they
buried
my
past
Die
Pinselstriche
der
Zeit,
sie
begruben
meine
Vergangenheit
No
memories
linger,
they
fade
so
fast
Keine
Erinnerungen
bleiben,
sie
verblassen
so
schnell
I'm
bound
to
canvas,
a
captive
here
Ich
bin
an
die
Leinwand
gebunden,
ein
Gefangener
hier
I
want
to
break
free,
break
this
frontier
Ich
will
ausbrechen,
diese
Grenze
durchbrechen
Within
the
art,
a
love
takes
flight
In
der
Kunst
erhebt
sich
eine
Liebe
In
every
brushstroke,
my
heart
ignites
In
jedem
Pinselstrich
entflammt
mein
Herz
A
chance
encounter,
fate
intertwines
Eine
zufällige
Begegnung,
das
Schicksal
verwebt
sich
To
leave
this
realm,
and
make
you
mine
Dieses
Reich
zu
verlassen
und
dich
zu
meiner
zu
machen
Within
the
art,
a
love
takes
flight
In
der
Kunst
erhebt
sich
eine
Liebe
In
every
brushstroke,
my
heart
ignites
In
jedem
Pinselstrich
entflammt
mein
Herz
A
chance
encounter,
fate
intertwines
Eine
zufällige
Begegnung,
das
Schicksal
verwebt
sich
To
leave
this
realm,
and
make
you
mine
Dieses
Reich
zu
verlassen
und
dich
zu
meiner
zu
machen
In
the
hush
of
the
gallery's
grace
In
der
Stille
der
Anmut
der
Galerie
A
woman
lingers,
her
gentle
pace
Eine
Frau
verweilt,
ihr
sanfter
Schritt
Her
gaze,
a
beacon,
through
my
maze
Ihr
Blick,
ein
Leuchtfeuer
durch
mein
Labyrinth
Unveiling
secrets
of
forgotten
days
Enthüllt
Geheimnisse
vergessener
Tage
Her
eyes
meet
mine,
a
cosmic
spark
Ihre
Augen
treffen
meine,
ein
kosmischer
Funke
An
invitation
to
break
the
dark
Eine
Einladung,
die
Dunkelheit
zu
durchbrechen
Her
presence
whispers,
"You're
not
alone"
Ihre
Anwesenheit
flüstert:
"Du
bist
nicht
allein"
"Escape
this
prison,
make
my
world
your
own."
"Entkomme
diesem
Gefängnis,
mach
meine
Welt
zu
deiner."
Within
the
art,
a
love
takes
flight
In
der
Kunst
erhebt
sich
eine
Liebe
In
every
brushstroke,
my
heart
ignites
In
jedem
Pinselstrich
entflammt
mein
Herz
A
chance
encounter,
fate
intertwines
Eine
zufällige
Begegnung,
das
Schicksal
verwebt
sich
To
leave
this
realm,
and
make
you
mine
Dieses
Reich
zu
verlassen
und
dich
zu
meiner
zu
machen
Within
the
art,
a
love
takes
flight
In
der
Kunst
erhebt
sich
eine
Liebe
In
every
brushstroke,
my
heart
ignites
In
jedem
Pinselstrich
entflammt
mein
Herz
A
chance
encounter,
fate
intertwines
Eine
zufällige
Begegnung,
das
Schicksal
verwebt
sich
To
leave
this
realm,
and
make
you
mine
Dieses
Reich
zu
verlassen
und
dich
zu
meiner
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugen Purcaru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.