Geoff Castellucci - Sixteen Tons - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Geoff Castellucci - Sixteen Tons




Sixteen Tons
Шестнадцать тонн
Some people say a man is made out of mud
Говорят, что мужчина создан из грязи,
A poor man's made out of muscle and blood
А бедняк из мышц и крови.
Muscle and blood and skin and bones
Мышцы, кровь, кожа да кости,
You've got a mind that's weak and a back that's strong
У тебя слабый разум, зато спина сильная.
You load sixteen tons and what do you get?
Погрузишь шестнадцать тонн, и что получишь?
Another day older and deeper in debt
На день старше станешь, да в долгах по уши.
Saint Peter don't you call me, 'cause I can't go
Святой Пётр, не зови меня, я не могу уйти,
I owe my soul to the company store
Я душу свою заложил в лавке компании.
Saint Peter don't you call me, 'cause I can't go
Святой Пётр, не зови меня, я не могу уйти,
Saint Peter don't you call me, but to the company store
Святой Пётр, не зови меня, кроме как в лавку компании.
Saint Peter, but don't you call me 'cause I can't go
Святой Пётр, не зови меня, ведь я не могу уйти,
I owe my soul to the company store, c'mon
Я душу свою заложил в лавке компании, ну же.
Well I was born one morning when the sun didn't shine
Я родился однажды утром, когда солнце не светило,
I picked up my shovel and I walked to the mine
Взял лопату и пошёл в шахту.
I loaded sixteen tons of number 9 coal
Я погрузил шестнадцать тонн угля номер девять,
And the straw boss said, "Well-a bless my soul!"
И бригадир сказал: "Ну и дела, храни меня Господь!"
You load sixteen tons and what do you get?
Погрузишь шестнадцать тонн, и что получишь?
Another day older and deeper in debt
На день старше станешь, да в долгах по уши.
Saint Peter don't you call me, 'cause I can't go
Святой Пётр, не зови меня, я не могу уйти,
I owe my soul to the company store, yeah
Я душу свою заложил в лавке компании, да.
I was born one morning, in the drizzlin' rain
Я родился однажды утром под моросящим дождём,
The fightin' and trouble have been my middle name
Драки и неприятности моё второе имя.
I was raised in the cane brake by an old mama lion
Меня вырастила в тростниковых зарослях старая мама-львица,
Can't no high-toned woman make me walk the line
Никакая высокомерная женщина не заставит меня ходить по струнке.
Yeah, sixteen tons, what do you get?
Да, шестнадцать тонн, и что ты получишь?
Another day older and deeper in debt
На день старше станешь, да в долгах по уши.
Saint Peter don't you call me, 'cause I can't go
Святой Пётр, не зови меня, я не могу уйти,
I owe my soul to the company store
Я душу свою заложил в лавке компании.
I owe my soul
Я душу свою заложил.
If you see me comin' better step aside
Если увидишь меня идущим, лучше отойди в сторону,
A lot of men didn't, a lot of men died
Многие не отошли, многие погибли.
One fist of iron and the other of steel
Один кулак из железа, а другой из стали,
If the left one don't getcha then the right one will
Если левый не достанет, то правый точно достанет.
You load
Ты грузишь...
Sixteen tons, what do you get?
Шестнадцать тонн, и что ты получишь?
Another day older and deeper in debt
На день старше станешь, да в долгах по уши.
Saint Peter don't you call me, 'cause I can't go
Святой Пётр, не зови меня, я не могу уйти,
I owe my soul to the company store
Я душу свою заложил в лавке компании.
Saint Peter don't you call me, 'cause I can't go
Святой Пётр, не зови меня, я не могу уйти,
Saint Peter don't you call me, but to the company store
Святой Пётр, не зови меня, кроме как в лавку компании.
Saint Peter don't you call me, 'cause I can't go
Святой Пётр, не зови меня, я не могу уйти,
I owe my soul
Я душу свою заложил,
To the company store
В лавке компании.
Saint Peter don't you call me, 'cause I can't go
Святой Пётр, не зови меня, я не могу уйти.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.