Текст и перевод песни Geoffrey Gurrumul Yunupingu - Wiyathul
Märrma
djiawurr
näthinana,
nambawu
larrunana
Guwalilnawu
Märrma
djiawurr
näthinana,
nambawu
larrunana
Guwalilnawu
Rirrakayunmina
liyanydja
milkarri,
nambawu
larrunana
Murrurnawu
Rirrakayunmina
liyanydja
milkarri,
nambawu
larrunana
Murrurnawu
Roniyirri
rirrakayyu.
y.a
barrawajayu
y.a
Mutlwutjna
galaniniyu
Roniyirri
rirrakayyu.
y.
a
barrawajayu
y.
a
Mutlwutjna
galaniniyu
Ga
namba
Guwalilna,
ga
namba
Warradika,
ga
namba
Yumayna,
m.m
Га
намба
Гувалильна,
га
намба
Варрадика,
га
намба
Юмайна,
М.
М.
Yä
wulman
näthinana,
yä
dhiyanuna
lanyindhu
dhungunayu
Yä
wulman
näthinana,
yä
dhiyanuna
lanyindhu
dhungunayu
Yä
bäpa
Kamba-Djunadjuna,
miln′thurruna
mayma
Mayan-naraka
Йа
Бапа
Камба-Джунаджуна,
милн'турруна
Майма
Майан-Нарака
Yä
nändi
manda,
marrkapmirri
manda,
nhumanydja
nayathanana
Ruypu
Milinditj
Yä
nändi
manda,
marrkapmirri
manda,
nhumanydja
nayathanana
Ruypu
Milinditj
Yä
nändi
manda
marrkapmirri
manda,
nhumanydja
näthiyana
milnurr
Burarrapu
Yä
nändi
manda
marrkapmirri
manda,
nhumanydja
näthiyana
milnurr
Burarrapu
Yä
namba
guwalilna,
yä
gunambal
warradika,
yä
namba
Yumayna
Я
намба
гувалильна,
я
гунамбал
варрадика,
я
намба
Юмайна
English
Translation:
Перевод
На
Английский:
Two
scrub
fowl
crying
out,
looking
for
Guwalilna
Две
голые
птицы
кричат,
ища
Гувалильну.
The
calls
like
woman
crying,
lokking
for
Murrurnawu
Зов,
похожий
на
женский
плач,
зовущий
Муррурнау.
The
cries
returning
his
mind
to
the
jungles
at
Mutlwutjna
Крики
возвращают
его
мысли
в
джунгли
Мутлвутьны.
Oh
place
Guwalilna,
Warradika,
Yumayna,
m.m
О,
место
Гувалильна,
Варрадика,
Юмайна,
М.
М.
Oh
the
old
man
cries,
from
the
drink
О,
старик
плачет
от
выпивки.
Oh
dad
Kamba-Djunadjuna,
home
Mayan-naraka
bright
in
his
mind
О,
папа
Камба-Джунаджуна,
дом
Майя-Нарака,
яркий
в
его
сознании
Oh
my
two
mums,
beloved
mums,
hold
Ruypu
Milinditj
О,
Две
мои
мамочки,
любимые
мамочки,
держите
Руйпу
Милиндитж!
Oh
my
two
mums,
beloved
mums,
cry
for
the
sacred
spring
Burarrapu
О,
Две
мои
мамочки,
любимые
мамочки,
плачьте
по
священному
источнику
Бураррапу!
Oh
the
place
Guwalilna,
Warradika,
Yumayna,
m.m
О,
это
место
Гувалильна,
Варрадика,
Юмайна,
М.
М.
*Djilawurr,
the
orange
footed
scrub
fowl
are
family
and
relatives
to
the
Gumatj
Nation.
* Джилавурр,
оранжевые
лапчатые
кустарники
- это
семья
и
родственники
народа
Гуматж.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gurrumul Yunupingu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.