Текст и перевод песни Geoffrey Oryema - Bye Bye Lady Dame
Bye Bye Lady Dame
Пока, Леди
Alain
Souchon:
Алан
Сушон:
Dans
ce
wagon
du
train
paris
london,
Bye
Bye
Lady
Dame
В
этом
вагоне
поезда
Париж-Лондон,
пока,
леди
Un
amour
love
de
transite
qu'on
se
donne,
so
long
don't
be
mine
Любовь-транзит,
которую
мы
дарим
друг
другу,
прощай,
не
будь
моей
Geoffrey
Oryema:
Джеффри
Ориема:
Elle
m'avait
dit
i
want
you
to
come,
Bye
Bye
Lady
Dame
Она
сказала
мне:
"Я
хочу,
чтобы
ты
приехал",
пока,
леди
Et
puis
vas
t'en
ou
c'est
tout
comme,
so
long
dont
remind
А
потом
"Убирайся"
или
что-то
типа
того,
прощай,
не
напоминай
о
себе
Quand
on
s'aime
c'est
tout
du
pareil
au
same
Когда
мы
любим,
все
одно
и
то
же
Les
sourires
les
larmes
i
am
so
sorry
Улыбки,
слезы,
мне
так
жаль
Love
so
much
moi
j'me
trouvais
pas
si
moche
Люблю
так
сильно,
я
не
находил
себя
таким
уж
уродом
Forever
c'est
pour
les
réveurs
Навсегда
- это
для
мечтателей
Adieu
me
too
Прощай,
я
тоже
So
Bye
Bye
Lady
Dame
Так
что,
пока,
леди
Tant
de
larmes
pour
trois
cailloux
et
demi
Так
много
слез
из-за
каких-то
грошей
So
long
dont
be
mine
Прощай,
не
будь
моей
C'est
comme
de
la
ouate,
tout
doux
Она
как
вата,
такая
мягкая
Bye
Bye
Lady
Dame
Пока,
леди
Mais
après
on
sais
plus
what
to
do
Но
потом
мы
не
знаем,
что
делать
So
long
don't
be
mine
Прощай,
не
будь
моей
Alors
tu
vois
when
i,
i
speack
english
Вот
видишь,
когда
я,
я
говорю
по-английски
Bye
Bye
Lady
Dame
Пока,
леди
Aïe
aïe
aïe
ça
pique
mais
j'm'en
fiche
Ой-ой-ой,
это
задевает,
но
мне
все
равно
So
long
don't
be
mine
Прощай,
не
будь
моей
Et
dans
les
waggons
du
paris
london
И
в
вагонах
Париж-Лондон
Bye
Bye
Lady
Dame
Пока,
леди
Les
amours
se
suivent
et
s'abandonnent
Любовь
приходит
и
уходит
So
long
don't
be
mine
Прощай,
не
будь
моей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Claude Vannier, Jean-pierre Alarcen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.