Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alas,
my
love,
you
do
me
wrong,
Ach,
meine
Liebste,
du
tust
mir
Unrecht,
To
cast
me
off
discourteously.
Mich
so
unhöflich
abzuweisen.
For
I
have
loved
you
well
and
long,
Denn
ich
habe
dich
lange
und
innig
geliebt,
Delighting
in
your
company.
Und
fand
Freude
an
deiner
Gesellschaft.
Greensleeves
was
all
my
joy
Grünärmel
war
all
meine
Freude,
Greensleeves
was
my
delight,
Grünärmel
war
meine
Wonne,
Greensleeves
was
my
heart
of
gold,
Grünärmel
war
mein
Herz
aus
Gold,
And
who
but
my
lady
greensleeves.
Und
wer
außer
meine
Dame
Grünärmel.
I
have
been
ready
at
your
hand,
Ich
war
stets
zu
deinen
Diensten
bereit,
To
grant
whatever
you
would
crave,
Um
jeden
deiner
Wünsche
zu
erfüllen,
I
have
both
wagered
life
and
land,
Ich
habe
sowohl
Leben
als
auch
Land
riskiert,
Your
love
and
good-will
for
to
have.
Um
deine
Liebe
und
dein
Wohlwollen
zu
gewinnen.
Greensleeves
was
all
my
joy
Grünärmel
war
all
meine
Freude,
Greensleeves
was
my
delight,
Grünärmel
war
meine
Wonne,
Greensleeves
was
my
heart
of
gold,
Grünärmel
war
mein
Herz
aus
Gold,
And
who
but
my
lady
greensleeves.
Und
wer
außer
meine
Dame
Grünärmel.
Thou
couldst
desire
no
earthly
thing,
Du
konntest
dir
nichts
Irdisches
wünschen,
But
still
thou
hadst
it
readily.
Was
du
nicht
sofort
erhalten
hättest.
Thy
music
still
to
play
and
sing;
Deine
Musik,
um
immer
zu
spielen
und
zu
singen;
And
yet
thou
wouldst
not
love
me.
Und
dennoch
wolltest
du
mich
nicht
lieben.
Greensleeves
was
all
my
joy
Grünärmel
war
all
meine
Freude,
Greensleeves
was
my
delight,
Grünärmel
war
meine
Wonne,
Greensleeves
was
my
heart
of
gold,
Grünärmel
war
mein
Herz
aus
Gold,
And
who
but
my
lady
greensleeves.
Und
wer
außer
meine
Dame
Grünärmel.
Greensleeves,
now
farewell,
adieu,
Grünärmel,
nun
lebe
wohl,
adieu,
To
God
I
pray
to
prosper
thee,
Ich
bete
zu
Gott,
dass
er
dich
segne,
For
I
am
still
thy
lover
true,
Denn
ich
bin
immer
noch
dein
treuer
Liebhaber,
Come
once
again
and
love
me.
Komm
zurück
und
liebe
mich
noch
einmal.
Greensleeves
was
all
my
joy
Grünärmel
war
all
meine
Freude,
Greensleeves
was
my
delight,
Grünärmel
war
meine
Wonne,
Greensleeves
was
my
heart
of
gold,
Grünärmel
war
mein
Herz
aus
Gold,
And
who
but
my
lady
greensleeves.
Und
wer
außer
meine
Dame
Grünärmel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Werner Becker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.