Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up
in
a
sterilized
room
In
einem
sterilen
Raum
Where
they
let
you
be
lazy
Wo
sie
dich
faul
sein
lassen
Knowing
your
attitude's
all
wrong
Wissend,
deine
Einstellung
ist
falsch
And
you
got
to
change
Und
du
musst
dich
ändern
And
that's
not
easy
Und
das
ist
nicht
leicht
Dragon
shining
with
all
values
known
Ein
Drache
glänzt
mit
allen
Werten
bekannt
Dazzling
you,
keeping
you
from
your
own
Blendet
dich,
hält
dich
von
dir
selbst
fern
Where
is
the
lion
in
you
to
defy
him
Wo
ist
der
Löwe
in
dir,
um
ihm
zu
trotzen
When
you're
this
weak
Wenn
du
so
schwach
bist
And
this
spacey
Und
so
benommen
So
what
are
you
going
to
do
about
it
Also,
was
wirst
du
dagegen
tun?
You
can't
live
life
and
you
can't
leave
it
Du
kannst
nicht
leben
und
nicht
gehen
Advice
and
religion,
you
can't
take
it
Ratschläge
und
Religion,
du
kannst
sie
nicht
annehmen
You
can't
seem
to
believe
it
Du
scheinst
sie
nicht
zu
glauben
The
peacock
is
afraid
to
parade
Der
Pfau
hat
Angst,
sich
zu
zeigen
You're
under
the
thumb
of
the
maid
Du
stehst
unter
dem
Daumen
der
Magd
You
really
can't
give
love
in
this
condition
In
diesem
Zustand
kannst
du
keine
Liebe
geben
Still
you
know
how
you
need
it
Und
doch
weißt
du,
wie
sehr
du
sie
brauchst
They
open
and
close
you
Sie
öffnen
und
schließen
dich
Then
they
talk
like
they
know
you
Dann
reden
sie,
als
würden
sie
dich
kennen
They
don't
know
you
Sie
kennen
dich
nicht
They're
friends
and
they're
foes,
too
Sie
sind
Freunde
und
auch
Feinde
Trouble
child
Problemkind
Breaking
like
the
waves
at
Malibu
Zerbrechend
wie
die
Wellen
in
Malibu
So
why
does
it
come
as
such
a
shock?
Warum
kommt
es
so
schockierend?
To
know
you
really
have
no
one
Zu
wissen,
du
hast
wirklich
niemanden
Only
a
river
of
changing
faces
Nur
einen
Fluss
aus
wechselnden
Gesichtern
Looking
for
an
ocean
Auf
der
Suche
nach
einem
Ozean
They
trickle
through
your
leaky
plans
Sie
sickern
durch
deine
undichten
Pläne
Another
dream
over
the
dam
Ein
weiterer
Traum
über
den
Damm
And
you're
lying
in
some
room
Und
du
liegst
in
einem
Raum
Feeling
like
your
right
to
be
human
Fühlst,
dass
dein
Recht,
menschlich
zu
sein
Is
going
over
too
Auch
verschwindet
Well,
some
are
going
to
knock
you
Nun,
einige
werden
dich
stoßen
And
some'll
try
to
clock
you
Und
einige
versuchen,
dich
zu
schlagen
You
know
it's
really
hard
Du
weißt,
es
ist
schwer
To
talk
sense
to
you
Dir
Vernunft
beizubringen
Trouble
child
Problemkind
Breaking
like
the
waves
at
Malibu
Zerbrechend
wie
die
Wellen
in
Malibu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Antoine Poulin-gendron, Geoffroy Sauve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.