Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Never Know
Du wirst es nie wissen
If
we
gotta
spend
Wenn
wir
jede
Minute
Every
minute
left
die
uns
noch
bleibt
In
the
lion's
den
in
der
Höhle
des
Löwen
verbringen
müssen,
Then
give
me
something
sweet
dann
gib
mir
etwas
Süßes,
To
put
between
its
teeth
um
es
ihm
zwischen
die
Zähne
zu
schieben,
Anything
but
me
alles,
nur
nicht
mich.
Waiting
on
a
second
son
Warten
auf
einen
zweiten
Sohn,
The
first
you
spurn
the
next
you
love
den
ersten
verschmähst
du,
den
nächsten
liebst
du,
Man
you've
got
it
down
to
a
science
Mann,
du
hast
es
zur
Wissenschaft
gemacht.
You
can
be
forever
young
Du
kannst
ewig
jung
sein,
Rich
enough
until
you're
numb
reich
genug,
bis
du
taub
bist,
I
would
rather
die
trying
ich
würde
lieber
sterben
im
Versuch.
We
will
never
know
baby
Wir
werden
es
nie
erfahren,
Kleine,
It's
better
that
we
don't
maybe
vielleicht
ist
es
besser
so.
I
know
that
you
can
see
the
flaw
Ich
weiß,
dass
du
den
Fehler
siehst,
Break
your
teeth
to
spare
your
jaw
brich
dir
die
Zähne,
um
deinen
Kiefer
zu
schonen,
Tell
me
what's
been
troubling
you
child
sag
mir,
was
dich
bedrückt,
Kind.
No
vision
came
to
you
at
night
Keine
Vision
kam
zu
dir
in
der
Nacht,
Nothing
broke
open
the
sky
nichts
brach
den
Himmel
auf,
Fear
is
such
an
elegant
liar
Angst
ist
so
ein
eleganter
Lügner.
We
will
never
know
baby
Wir
werden
es
nie
erfahren,
Kleine,
It's
better
that
we
don't
maybe
vielleicht
ist
es
besser
so.
If
we
gotta
spend
Wenn
wir
jede
Minute,
Every
minute
left
die
uns
noch
bleibt,
Trying
to
pretend
mit
Vorspiegelung
verbringen
müssen,
Then
give
me
something
strong
dann
gib
mir
etwas
Starkes,
That
I
can
write
it
on
worauf
ich
es
schreiben
kann,
Something
to
defend
etwas,
um
mich
zu
verteidigen.
Think
of
all
the
wasted
years
Denk
an
all
die
verschwendeten
Jahre,
Trying
to
defeat
the
fear
in
denen
du
versucht
hast,
die
Angst
zu
besiegen,
You
could
have
been
living
beside
it
du
hättest
neben
ihr
leben
können.
You
and
I
can
both
be
wrong
Du
und
ich,
wir
können
beide
falsch
liegen,
After
all
it's
up
to
us
schließlich
liegt
es
an
uns,
Aren't
you
getting
sick
and
tired
wirst
du
nicht
langsam
müde
davon?
We
will
never
know
baby
Wir
werden
es
nie
erfahren,
Kleine,
It's
better
that
we
don't
maybe
vielleicht
ist
es
besser
so.
We
will
never
know
baby
Wir
werden
es
nie
erfahren,
Kleine,
It's
better
that
we
don't
maybe
vielleicht
ist
es
besser
so.
(We
will
never
know
baby)
(Wir
werden
es
nie
erfahren,
Kleine,)
(It's
better
that
we
don't
maybe)
(vielleicht
ist
es
besser
so.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Deni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.