I P’ ME, TU P’ TE -
Geolier
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I P’ ME, TU P’ TE
ICH FÜR MICH, DU FÜR DICH
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Nuje
simmo
ddoje
stelle
ca
stanno
precipetanno
Wir
sind
zwei
Sterne,
die
gerade
fallen
Te
staje
vestenno
consapevole
ca
t'hê
'a
spuglià
Du
ziehst
dich
an,
wohl
wissend,
dass
du
dich
ausziehen
musst
Pure
'o
mmale
ce
fa
bbene,
'nzieme
i'
e
te
Auch
das
Schlechte
tut
uns
gut,
zusammen,
ich
und
du
C'ammo
sperato
'e
stà
pe
sempe
'nzieme
i'
e
te
Wir
haben
gehofft,
für
immer
zusammen
zu
sein,
ich
und
du
No,
no,
no,
comme
se
fà,
no,
no,
no,
a
te
scurdà?
Nein,
nein,
nein,
wie
kann
man
das
machen,
nein,
nein,
nein,
dich
vergessen?
Pe
mo,
no,
nn"o
ppozzo
fà,
si
nn'ce
stive,
t'er"a
'nventà
Im
Moment
kann
ich
es
nicht,
wenn
es
dich
nicht
gäbe,
müsste
man
dich
erfinden
'A
felicità
quanto
costa
si
'e
sorde
nn"a
ponno
accattà?
Wie
viel
kostet
Glück,
wenn
Geld
es
nicht
kaufen
kann?
Aggio
sprecato
tiempo
a
parlà
Ich
habe
Zeit
mit
Reden
verschwendet
Nun
l"ess"a
penzato
maje
Ich
hätte
nie
gedacht
Ca
ll'inizio
d"a
storia
era
ggià
'a
fine
d"
storia
pe
nuje
Dass
der
Anfang
der
Geschichte
für
uns
schon
das
Ende
der
Geschichte
war
'O
cielo
ce
sta
guardanno
Der
Himmel
schaut
uns
zu
E
quando
chiove
è
pecché
s'è
dispiaciuto
pe'mmé
e
pe'tté
Und
wenn
es
regnet,
dann
weil
er
traurig
ist,
für
mich
und
für
dich
Picciò
mo
sta
inizianno
a
chiovere
Deshalb
fängt
es
jetzt
an
zu
regnen
Simmo
duje
estranei
ca
se
'ncontrano
Wir
sind
zwei
Fremde,
die
sich
treffen
E
stevo
penzanno
a
tutte
le
cose
che
ho
fatto
Und
ich
dachte
an
all
die
Dinge,
die
ich
getan
habe
E
a
tutte
quelle
che
ho
perso
Und
an
all
die,
die
ich
verloren
habe
Non
posso
fare
nient'altro
Ich
kann
nichts
anderes
tun
I'
pe'mmé,
tu
pe'tté
Ich
für
mich,
du
für
dich
I'
pe'mmé,
tu
pe'tté
Ich
für
mich,
du
für
dich
I'
pe'mmé,
tu
pe'tté
Ich
für
mich,
du
für
dich
Tu
me
'ntrappole
abbracciannome
Du
fängst
mich
ein,
indem
du
mich
umarmst
Pure
'o
diavolo
era
n'angelo
Auch
der
Teufel
war
ein
Engel
Comme
me
può
amà
si
nun
t'amo?
Wie
kannst
du
mich
lieben,
wenn
ich
dich
nicht
liebe?
Comme
può
vulà
senz'ali?
Wie
kannst
du
ohne
Flügel
fliegen?
E
no,
è
passato
tantu
tiempo
d'a
ll'ultima
vota
Und
nein,
es
ist
lange
her
seit
dem
letzten
Mal
Damme
n'atu
poco
'e
tiempo
pe
ll'ultima
vota
Gib
mir
noch
ein
wenig
Zeit
für
das
letzte
Mal
E
no,
no,
no,
no,
comme
se
fa,
no,
no,
no,
a
te
scurdà?
Und
nein,
nein,
nein,
nein,
wie
kann
man
das
machen,
nein,
nein,
nein,
dich
vergessen?
Pe
mo,
no,
nn"o
ppozzo
fá
Im
Moment
kann
ich
es
nicht
Nun
l"ess"a
penzato
maje
Ich
hätte
nie
gedacht
Ca
ll'inizio
d"a
storia
era
ggià
'a
fine
d"
storia
pe
nuje
Dass
der
Anfang
der
Geschichte
für
uns
schon
das
Ende
der
Geschichte
war
'O
cielo
ce
sta
guardanno
Der
Himmel
schaut
uns
zu
E
quando
chiove
è
pecché
s'è
dispiaciuto
pe'mmé
e
pe'tté
Und
wenn
es
regnet,
dann
weil
er
traurig
ist,
für
mich
und
für
dich
Picciò
mo
sta
inizianno
a
chiovere
Deshalb
fängt
es
jetzt
an
zu
regnen
Simmo
duje
estranei
ca
se
'ncontrano
Wir
sind
zwei
Fremde,
die
sich
treffen
E
stevo
penzanno
a
tutte
le
cose
che
ho
fatto
Und
ich
dachte
an
all
die
Dinge,
die
ich
getan
habe
E
a
tutte
quelle
che
ho
perso
Und
an
all
die,
die
ich
verloren
habe
Non
posso
fare
nient'altro
Ich
kann
nichts
anderes
tun
I'
pe'mmé,
tu
pe'tté
Ich
für
mich,
du
für
dich
I'
pe'mmé,
tu
pe'tté
Ich
für
mich,
du
für
dich
I'
pe'mmé,
tu
pe'tté
Ich
für
mich,
du
für
dich
I'
pe'mmé,
tu
pe'tté
Ich
für
mich,
du
für
dich
I'
pe'mmé,
tu
pe'tté
Ich
für
mich,
du
für
dich
I'
pe'mmé,
tu
pe'tté
Ich
für
mich,
du
für
dich
I'
pe'mmé,
tu
pe'tté
Ich
für
mich,
du
für
dich
I'
pe'mmé,
tu
pe'tté
Ich
für
mich,
du
für
dich
I'
pe'mmé,
tu
pe'tté
Ich
für
mich,
du
für
dich
'Sta
notte
è
sulo
d"a
nosta
Diese
Nacht
gehört
nur
uns
Si
vuò
truanno
'a
luna,
'a
vaco
a
piglià
e
t"a
porto
Wenn
du
den
Mond
finden
willst,
hole
ich
ihn
und
bringe
ihn
dir
E
pure
si
'o
facesse,
tu
nun
fusse
cuntenta
Und
selbst
wenn
ich
es
täte,
wärst
du
nicht
zufrieden
Vulisse
tutt"e
stelle,
vulesse
cchiù
tiempo
cu'tté
Du
würdest
alle
Sterne
wollen,
du
würdest
mehr
Zeit
mit
dir
wollen
Picciò
mo
sta
inizianno
a
chiovere
Deshalb
fängt
es
jetzt
an
zu
regnen
Simmo
duje
estranei
ca
se
'ncontrano
Wir
sind
zwei
Fremde,
die
sich
treffen
E
stevo
penzanno
a
tutte
le
cose
che
ho
fatto
Und
ich
dachte
an
all
die
Dinge,
die
ich
getan
habe
E
a
tutte
quelle
che
ho
perso
Und
an
all
die,
die
ich
verloren
habe
Non
posso
fare
nient'altro
Ich
kann
nichts
anderes
tun
I'
pe'mmé,
tu
pe'tté
Ich
für
mich,
du
für
dich
I'
pe'mmé,
tu
pe'tté
Ich
für
mich,
du
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Simonetta, Paolo Antonacci, Michele Zocca, Emanuele Palumbo, Davide Totaro, Gennaro Petito, Francesco D'alessio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.