Текст и перевод песни Geolier feat. Lazza & Takagi & Ketra - CHIAGNE (feat. Lazza & Takagi & Ketra)
CHIAGNE (feat. Lazza & Takagi & Ketra)
ПЛАКАТЬ (feat. Lazza & Takagi & Ketra)
To
ggiuro
ca
nun
te
cerco
maje
più
Я
клянусь,
что
больше
никогда
тебя
не
буду
искать
Si
guardo
'o
mare
e
ccu
me
nun
ce
staje
tu,
nun
è
maj
blu
Если
я
смотрю
на
море
и
тебя
нет
рядом,
оно
больше
не
синее
Ancora
te
riesco
a
vedè,
ma
nun
si
tu
Я
все
еще
могу
тебя
видеть,
но
это
уже
не
ты
Stive
cu
n'ato,
ma
stive
cu
me
Я
был
с
другой,
но
был
с
собой
Quanno
stive
cu'mmé,
nn'penzave
a
me,
penzavo
a
te
Когда
я
был
с
тобой,
я
думал
не
о
себе,
а
о
тебе
Tu
me
sentive
'e
parlá
ma
sulo
pe
risponnere
quando
fernevo
Ты
слушал
меня,
чтобы
только
ответить
и
закончить
разговор
E
t'hê
astipato
tutt"o
male
pe
tené
'a
scusa
pronta
quando
ferneva
И
ты
собрал
все
зло,
чтобы
иметь
готовое
оправдание
Ê
vote
te
cerco
'int'ê
suonne,
nun
saccio
addo
stongo,
m'addormo
cu
n'ata
Иногда
я
ищу
тебя
во
сне,
не
знаю,
где
я,
засыпаю
с
другой
So'
cuntento
ca
staje
bona
pecché
a
te
fá
stá
bona
nun
songo
in
grado
Я
рад,
что
у
тебя
все
хорошо,
потому
что
сделать
тебя
счастливой
мне
не
под
силу
Scusame
si
parlo
e
cchiù
quando
sto
zitto
Прости,
если
я
говорю
больше,
когда
молчу
Dimme
si
me
pienze
almeno
quanno
te
scite
cu
chillo
Скажи
мне,
ты
хоть
думаешь
обо
мне,
когда
уходишь
с
ним
I'
e
te
'nzieme
pareva
nu
film
Мы
с
тобой
были
как
в
кино
Ma
è
fernuta
comme
'int'a
nu
film
Но
все
закончилось,
как
в
кино
Ma
pecchè
chiagne?
Но
почему
ты
плачешь?
Tanto
ossaje
ca
nisciuno
se
ne
mborta
'e
nuje
Все
равно
ведь
никому
нет
до
нас
дела
Songo
je
che
sbaglio
Это
я
во
всем
виноват
A
cte
dá
tutte
cose
'e
me
Отдал
тебе
все
самое
лучшее,
что
было
во
мне
E
ora
perché
piangi?
И
теперь
зачем
ты
плачешь?
Sai
che
non
finirà
così
Знай,
что
так
не
закончится
Non
è
mai
tardi
Никогда
не
поздно
Prima
o
poi
tornerò
da
te
Рано
или
поздно
я
вернусь
к
тебе
(Okay,
Zzala)
(Окей,
Zzala)
Aspetto
che
spari,
non
sparo
per
primo
Жду,
что
ты
исчезнеш,
я
не
буду
первым
стрелять
Vorrei
solo
bastasse
una
penna
a
cambiarti
il
destino
Хотел
бы,
чтобы
хватило
пера,
чтобы
изменить
твою
судьбу
Mi
manca
il
respiro,
tra
amore
odio
la
linea
è
sottile
Мне
не
хватает
дыхания,
между
любовью
и
ненавистью
тонкая
грань
Tu
vuoi
delle
scuse,
sai
bene
che
"scusa"
io
non
lo
so
dire
Ты
хочешь
извинений,
а
я
не
умею
извиняться
Lancerai
il
mio
disco
dal
finestrino,
ero
l'ultimo
della
classe
Ты
выбросишь
мой
диск
из
окна,
я
был
последним
в
классе
Tu
mi
apprezzavi
uguale
a
un
amore
di
rose,
pistole
alla
Axl
Ты
ценила
меня,
как
любовь
к
розам,
пистолеты,
как
у
Эксл
Può
farci
bene
o
male,
ora
mangio
a
fatica
'sta
cena
di
Just
Eat
Это
может
сделать
нам
больно
или
хорошо,
сейчас
я
с
трудом
ем
этот
ужин
из
Just
Eat
L'altro
giorno
ho
rivisto
tuo
padre
На
днях
я
снова
видел
твоего
отца
Ha
detto
che
hai
pianto
un
fiume
come
Justin
Он
сказал,
что
ты
плакала,
как
Джастин
Spero
solo
tu
sappia
nuotare
Надеюсь,
ты
умеешь
плавать
E
scusa
se
non
parlo
più,
ma
sono
in
tilt
И
прости,
что
больше
не
говорю,
но
я
в
шоке
Penserai
a
noi
svegliandoti
affianco
a
lui
in
quella
suite
Ты
подумаешь
о
нас,
проснувшись
рядом
с
ним
в
том
люксе
Io
e
te
insieme
ci
sembrava
un
film
Мы
с
тобой
казались
сами
себе
фильмом
Però
è
finita
come
in
un
film
Но
все
закончилось,
как
в
фильме
Ma
perché
piangi?
Но
почему
ты
плачешь?
Tanto
sai
che
a
nessuno
frega
di
noi
Все
равно
ведь
никому
нет
до
нас
дела
Sei
tu
che
sbagli
Это
ты
во
всем
виновата
E
dai
tutta
la
colpa
a
me
И
всю
вину
сваливаешь
на
меня
Mo
pecchè
chiagne?
Теперь
зачем
ты
плачешь?
Tanto,
ossaje,
nun
è
maje
fernuta
Как
бы
там
ни
было,
это
еще
не
конец
Si
tu
che
sbaglie
Это
ты
во
всем
виновата
A
ce
dá
tutte
cose
'e
te
Отдала
мне
все
самое
лучшее,
что
было
в
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Merli, Jacopo Lazzarini, Davide Petrella, Emanuele Palumbo, Fabio Clemente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.