MONDAY (feat. Shiva & Michelangelo) -
Shiva
,
Geolier
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MONDAY (feat. Shiva & Michelangelo)
MONDAY (feat. Shiva & Michelangelo)
Tonight
stai
triste
pecché
dimane
è
Monday
Heute
Abend
bist
du
traurig,
weil
morgen
Montag
ist
Vulisse
nu
bottone
pe
nu
replay
Du
wünschtest
dir
einen
Knopf
für
eine
Wiederholung
Pe
rivivere
tutt"e
ccose
nzieme
a
mme
Um
alles
mit
mir
noch
einmal
zu
erleben
Oppure
pe
tturnà
a
quando
ire
happy
Oder
um
zu
der
Zeit
zurückzukehren,
als
du
glücklich
warst
Miette
'e
film
'e
paura
ncopp'a
Nnetflix
Du
schaust
Horrorfilme
auf
Netflix
Accussì
ce
mettimme
sempe
cchiù
astritte
Damit
wir
uns
immer
enger
aneinanderkuscheln
Mange
ccà,
McDrive
oppure
JustEat
Iss
hier,
McDrive
oder
JustEat
Rimanene,
c"o
ffacimme
ancora
Bleib,
lass
es
uns
noch
einmal
machen
Tu
me
faje
ancora
cchiù
male
'e
ll'ati
vvote
Du
tust
mir
noch
mehr
weh
als
die
Male
zuvor
Pecché
peggiore
e
int'a
ati
ccose
migliore
Weil
du
in
manchen
Dingen
schlechter
und
in
anderen
besser
bist
Me
saje
costruì
e
ppoi
demolì
Du
kannst
mich
aufbauen
und
dann
zerstören
Crero
cchiù
assaje
a
tte
ca
a
Ddio
(A
tte
ca
a
Ddio)
Ich
glaube
mehr
an
dich
als
an
Gott
(An
dich
als
an
Gott)
Nun
saje
distinguere
'o
bbene
e
'o
mmale
Du
kannst
Gut
und
Böse
nicht
unterscheiden
Né
quanno
ll'haje,
né
quanno
'o
ddaje
Weder
wenn
du
es
hast,
noch
wenn
du
es
gibst
Nun
fa
niente
rimmane
è
lunnerì
Macht
nichts,
bleib,
es
ist
Montag
E
sicuro
nun
me
vuò
sentì
Und
sicher
willst
du
mich
nicht
hören
Stamme
'o
trentesimo
piano
Wir
sind
im
dreißigsten
Stock
Facimme
ll'ennesimo
sbaglio
nzieme
Wir
machen
zusammen
den
x-ten
Fehler
Tu
saje
tutt"e
segrete
mieie,
parle
Du
kennst
all
meine
Geheimnisse,
sprich
Cu
tte
lunnerì
pare
sabbato
Mit
dir
fühlt
sich
Montag
wie
Samstag
an
Pare
n'attimo
e
tte
ne
vaje
Es
scheint
wie
ein
Augenblick
und
du
gehst
Giro
solo
come
un
carillon
dopo
i
tuoi
messaggi
(Uh-oh)
Ich
drehe
mich
wie
ein
Karussell
nach
deinen
Nachrichten
(Uh-oh)
Poi
col
karma
fatto
con
le
nostre
mani
(Uh-oh)
Dann
mit
dem
Karma,
das
wir
mit
unseren
Händen
gemacht
haben
(Uh-oh)
Oggi
spegnerò
l'iPhone,
sì,
fino
a
domani
(Uh-oh)
Heute
schalte
ich
das
iPhone
aus,
ja,
bis
morgen
(Uh-oh)
Voglio
chiedere
pardon
(Oh),
ne
ho
bisogno,
mami
Ich
möchte
um
Verzeihung
bitten
(Oh),
ich
brauche
es,
Mami
So
che
quando
arriva
notte
(Uh-ah)
Ich
weiß,
wenn
die
Nacht
kommt
(Uh-ah)
Lo
vuoi
fare
forte,
chiudere
le
porte,
ah
(Babe)
Willst
du
es
heftig,
die
Türen
schließen,
ah
(Babe)
Blackout,
ho
rotto
le
nocche
Blackout,
ich
habe
mir
die
Knöchel
gebrochen
Il
mio
cuore
è
in
blackout,
tu
hai
l'interruttore,
ah
Mein
Herz
ist
im
Blackout,
du
hast
den
Schalter,
ah
Penso
(Oh)
Ich
denke
(Oh)
È
un
altro
lunedì
dove
fa
freddo
(Oh)
Es
ist
wieder
so
ein
Montag,
an
dem
es
kalt
ist
(Oh)
Sei
la
mia
certezza,
sei
il
mio
tetto
Du
bist
meine
Gewissheit,
du
bist
mein
Dach
Mi
hanno
abituato
a
non
amare
in
questo
ghetto
Man
hat
mich
gelehrt,
in
diesem
Ghetto
nicht
zu
lieben
Il
diavolo
mi
sussurra
all'orecchio
un
dettaglio
(Baby)
Der
Teufel
flüstert
mir
ein
Detail
ins
Ohr
(Baby)
Mentre
faccio
un
ennesimo
sbaglio
(No,
no)
Während
ich
den
x-ten
Fehler
mache
(No,
no)
E
sai
che
le
persone
valgono
(No,
no)
Und
du
weißt,
dass
Menschen
wertvoll
sind
(No,
no)
Per
il
tempo
che
ti
danno
(No,
no)
Für
die
Zeit,
die
sie
dir
geben
(No,
no)
Non
sai
distinguere
il
bene
e
il
male
Du
kannst
Gut
und
Böse
nicht
unterscheiden
Sai
ricevere,
non
sai
dare
Du
kannst
empfangen,
aber
nicht
geben
Non
fa
niente,
domani
è
già
lunedì
Macht
nichts,
morgen
ist
schon
Montag
E
se
mi
cerchi
son
sempre
qui
Und
wenn
du
mich
suchst,
bin
ich
immer
hier
Siamo
al
trentesimo
piano
Wir
sind
im
dreißigsten
Stock
Facciamo
l'ennesimo
sbaglio
insieme
Wir
machen
zusammen
den
x-ten
Fehler
Sai
tutti
i
segreti
miei,
parla
Du
kennst
all
meine
Geheimnisse,
sprich
Con
te
lunedì
pare
sabato
Mit
dir
fühlt
sich
Montag
wie
Samstag
an
Pare
un
attimo
e
te
ne
vai
Es
scheint
wie
ein
Augenblick
und
du
gehst
(No,
no,
no,
no)
(No,
no,
no,
no)
(No,
no,
no,
no)
(No,
no,
no,
no)
Cu
tte
lunnerì
pare
sabbato
Mit
dir
fühlt
sich
Montag
wie
Samstag
an
Pare
n'attimo
e
te
ne
vaje
Es
scheint
wie
ein
Augenblick
und
du
gehst
Te
ne
vai,
te
ne
vai,
te
ne
vai
Du
gehst,
du
gehst,
du
gehst
Te
ne
vai,
te
ne
vai,
te
ne
vai
Du
gehst,
du
gehst,
du
gehst
N'ora
pare
nu
sicondo
Eine
Stunde
scheint
wie
eine
Sekunde
'O
sole
pare
ca
fa
ll'ombra
Die
Sonne
scheint
Schatten
zu
werfen
Me
pare
ca
faje
a
posta
quanno
dice:
"T'amo"
Mir
scheint,
du
machst
es
absichtlich,
wenn
du
sagst:
"Ich
liebe
dich"
Quanno
dice:
"Sagglie",
speravo
ca
'o
ddicive
Als
du
sagtest:
"Komm
hoch",
hoffte
ich,
du
würdest
es
sagen
Si
ll'unico
antidoto
p"o
vveleno
ca
me
dive
Du
bist
das
einzige
Gegenmittel
für
das
Gift,
das
du
mir
gibst
Sta
cuperta
nun
me
scarfa
cchiù
Diese
Decke
wärmt
mich
nicht
mehr
Sto
in
allerta
quanno
chiamme
tu
Ich
bin
in
Alarmbereitschaft,
wenn
du
anrufst
Te
ricette
addio
Ich
sagte
dir
Lebewohl
E
sabbato
me
pareva
lunnerì
Und
Samstag
schien
mir
wie
Montag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Zocca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.