Текст и перевод песни Geolier feat. Shiva & Michelangelo - MONDAY (feat. Shiva & Michelangelo)
MONDAY (feat. Shiva & Michelangelo)
ПОНЕДЕЛЬНИК (совместно с Shiva & Michelangelo)
Tonight
stai
triste
pecché
dimane
è
Monday
Сегодня
ты
грустишь,
потому
что
завтра
понедельник
Vulisse
nu
bottone
pe
nu
replay
Хотел
бы
кнопку
для
повтора
Pe
rivivere
tutt"e
ccose
nzieme
a
mme
Чтобы
пережить
все
заново
вместе
со
мной
Oppure
pe
tturnà
a
quando
ire
happy
Или
вернуться
к
тому
времени,
когда
ты
была
счастлива
Miette
'e
film
'e
paura
ncopp'a
Nnetflix
Включай
фильмы
ужасов
на
Netflix
Accussì
ce
mettimme
sempe
cchiù
astritte
Так
мы
будем
прижиматься
друг
к
другу
еще
крепче
Mange
ccà,
McDrive
oppure
JustEat
Поедим
здесь,
McDrive
или
JustEat
Rimanene,
c"o
ffacimme
ancora
Останься,
мы
сделаем
это
еще
раз
Tu
me
faje
ancora
cchiù
male
'e
ll'ati
vvote
Ты
причиняешь
мне
еще
больше
боли,
чем
раньше
Pecché
peggiore
e
int'a
ati
ccose
migliore
Потому
что
ты
хуже
в
одних
вещах
и
лучше
в
других
Me
saje
costruì
e
ppoi
demolì
Ты
умеешь
меня
строить,
а
потом
разрушать
Crero
cchiù
assaje
a
tte
ca
a
Ddio
(A
tte
ca
a
Ddio)
Я
верю
в
тебя
больше,
чем
в
Бога
(В
тебя
больше,
чем
в
Бога)
Nun
saje
distinguere
'o
bbene
e
'o
mmale
Ты
не
умеешь
различать
добро
и
зло
Né
quanno
ll'haje,
né
quanno
'o
ddaje
Ни
когда
у
тебя
есть
это,
ни
когда
ты
это
отдаешь
Nun
fa
niente
rimmane
è
lunnerì
Неважно,
все
равно
остаётся
понедельник
E
sicuro
nun
me
vuò
sentì
И
ты
точно
не
хочешь
меня
слышать
Stamme
'o
trentesimo
piano
Мы
на
тридцатом
этаже
Facimme
ll'ennesimo
sbaglio
nzieme
Совершаем
очередную
ошибку
вместе
Tu
saje
tutt"e
segrete
mieie,
parle
Ты
знаешь
все
мои
секреты,
говори
Cu
tte
lunnerì
pare
sabbato
С
тобой
понедельник
кажется
субботой
Pare
n'attimo
e
tte
ne
vaje
Кажется,
мгновение,
и
ты
уходишь
Giro
solo
come
un
carillon
dopo
i
tuoi
messaggi
(Uh-oh)
Брожу
один,
как
музыкальная
шкатулка,
после
твоих
сообщений
(Uh-oh)
Poi
col
karma
fatto
con
le
nostre
mani
(Uh-oh)
Потом
с
кармой,
созданной
нашими
руками
(Uh-oh)
Oggi
spegnerò
l'iPhone,
sì,
fino
a
domani
(Uh-oh)
Сегодня
выключу
iPhone,
да,
до
завтра
(Uh-oh)
Voglio
chiedere
pardon
(Oh),
ne
ho
bisogno,
mami
Хочу
попросить
прощения
(Oh),
мне
это
нужно,
малышка
So
che
quando
arriva
notte
(Uh-ah)
Знаю,
что
когда
наступает
ночь
(Uh-ah)
Lo
vuoi
fare
forte,
chiudere
le
porte,
ah
(Babe)
Ты
хочешь
сделать
это
сильно,
закрыть
двери,
ах
(Детка)
Blackout,
ho
rotto
le
nocche
Затемнение,
я
разбил
костяшки
Il
mio
cuore
è
in
blackout,
tu
hai
l'interruttore,
ah
Мое
сердце
в
отключке,
у
тебя
есть
выключатель,
ах
È
un
altro
lunedì
dove
fa
freddo
(Oh)
Это
очередной
понедельник,
где
холодно
(Oh)
Sei
la
mia
certezza,
sei
il
mio
tetto
Ты
моя
уверенность,
ты
моя
крыша
Mi
hanno
abituato
a
non
amare
in
questo
ghetto
Меня
приучили
не
любить
в
этом
гетто
Il
diavolo
mi
sussurra
all'orecchio
un
dettaglio
(Baby)
Дьявол
шепчет
мне
на
ухо
одну
деталь
(Детка)
Mentre
faccio
un
ennesimo
sbaglio
(No,
no)
Пока
я
совершаю
очередную
ошибку
(Нет,
нет)
E
sai
che
le
persone
valgono
(No,
no)
И
ты
знаешь,
что
люди
ценятся
(Нет,
нет)
Per
il
tempo
che
ti
danno
(No,
no)
За
то
время,
что
они
тебе
дают
(Нет,
нет)
Non
sai
distinguere
il
bene
e
il
male
Ты
не
умеешь
различать
добро
и
зло
Sai
ricevere,
non
sai
dare
Ты
умеешь
получать,
но
не
умеешь
отдавать
Non
fa
niente,
domani
è
già
lunedì
Неважно,
завтра
уже
понедельник
E
se
mi
cerchi
son
sempre
qui
И
если
ты
ищешь
меня,
я
всегда
здесь
Siamo
al
trentesimo
piano
Мы
на
тридцатом
этаже
Facciamo
l'ennesimo
sbaglio
insieme
Совершаем
очередную
ошибку
вместе
Sai
tutti
i
segreti
miei,
parla
Ты
знаешь
все
мои
секреты,
говори
Con
te
lunedì
pare
sabato
С
тобой
понедельник
кажется
субботой
Pare
un
attimo
e
te
ne
vai
Кажется,
мгновение,
и
ты
уходишь
(No,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
(No,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Cu
tte
lunnerì
pare
sabbato
С
тобой
понедельник
кажется
субботой
Pare
n'attimo
e
te
ne
vaje
Кажется,
мгновение,
и
ты
уходишь
Te
ne
vai,
te
ne
vai,
te
ne
vai
Ты
уходишь,
ты
уходишь,
ты
уходишь
Te
ne
vai,
te
ne
vai,
te
ne
vai
Ты
уходишь,
ты
уходишь,
ты
уходишь
N'ora
pare
nu
sicondo
Час
кажется
секундой
'O
sole
pare
ca
fa
ll'ombra
Солнце
будто
отбрасывает
тень
Me
pare
ca
faje
a
posta
quanno
dice:
"T'amo"
Мне
кажется,
ты
делаешь
это
нарочно,
когда
говоришь:
"Я
люблю
тебя"
Quanno
dice:
"Sagglie",
speravo
ca
'o
ddicive
Когда
говоришь:
"Поднимайся",
я
надеялся,
что
ты
это
скажешь
Si
ll'unico
antidoto
p"o
vveleno
ca
me
dive
Ты
единственное
противоядие
от
яда,
который
ты
мне
даешь
Sta
cuperta
nun
me
scarfa
cchiù
Это
одеяло
меня
больше
не
греет
Sto
in
allerta
quanno
chiamme
tu
Я
настороже,
когда
ты
звонишь
E
sabbato
me
pareva
lunnerì
И
суббота
казалась
мне
понедельником
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Zocca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.