Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'hann
ritt
ca
chi
soffr
primm
o
poi
fa
suffrì
They
told
me
that
whoever
suffers
first
will
make
others
suffer
later
Ma
je
chesta
cos
ancor
l'aggia
capì
But
I
still
have
to
understand
this
Teng
troppi
guagliuncell
staser
a
casa
mi
I
have
too
many
young
boys
at
my
house
tonight
Ca
si
succer
cocc
guaij
è
nu
problem
ro
mi
If
anything
bad
happens,
it's
my
problem
È
tutt
cos
appost,
stong
nta
situazion
Everything
is
ready,
I'm
in
a
situation
Ca
si
n't
vogl
nto
local
o
sai
te
caccn
afor
That
if
I
don't
want
you
in
the
club,
you
know
you're
out
Tenev
na
guaglion
fors
pericolos
I
had
a
maybe
dangerous
girl
Però
primm
ra
lascià
l'agg
res
famos
But
before
leaving
her
I
became
famous
Mo
mett
a
Vuitton
sul
pe'
girà
pa
cas
Now
I
wear
Vuitton
just
to
walk
around
the
house
Cristian
a
và
a
piglià
pecchè
nun
adda
sapè
a
strad
Cristian
goes
to
pick
her
up
because
she
shouldn't
know
the
streets
Simm
'tt
bandoler
chin
r'oro
no
castrat
We
are
bandits
full
of
gold,
not
castrated
Sta
tip
nun
me
sap,
mezz'or
e
a
port
a
cas
This
chick
doesn't
know
me,
half
an
hour
and
I
take
her
home
Teng
na
bitch
ca
se
fiss
ma
nun
sap
chi
è
I
have
a
bitch
who
is
obsessed
but
doesn't
know
who
I
am
Fa
a
tipa
chic,
tutt
ngripp,
ma
n'è
fatt
pe'
me
She
acts
chic,
all
tense,
but
she's
not
made
for
me
Me
ric:
"Sì"
ric:
"Oui"
nun
se
sap
e
ro
è
She
tells
me:
"Yes"
I
tell
her:
"Oui"
she
doesn't
know
where
she
is
N'o
vò
capì,
ric
e
no
e
me
ric
pecchè
I
don't
want
to
understand,
she
says
yes
and
no
and
asks
me
why
Cristian
s'arricord
quand
primm
stev
a'
sul
Cristian
remembers
when
I
was
alone
at
first
Sta
tip
si
me
ver
fa
verè
assai
primm
o
This
chick
if
she
sees
me
makes
me
understand
very
early
on
No
pecchè
nun
so
buon
o
pecchè
ess
nun
è
bon
Not
because
I'm
not
good
or
because
she
is
not
good
Ma
si
ma
port
a
cas
ca
cap
o
sai
sto
sicur
But
if
I
take
her
home,
you
know
I'm
sure
she
will
understand
M'hann
ritt
ca
chi
soffr
primm
o
poi
fa
suffrì
They
told
me
that
whoever
suffers
first
will
make
others
suffer
later
Ma
je
chesta
cos
ancor
l'aggia
capì
But
I
still
have
to
understand
this
Teng
troppi
guagliuncell
staser
a
casa
mi
I
have
too
many
young
boys
at
my
house
tonight
Ca
si
succer
cocc
guaij
è
nu
problem
ro
mi
If
anything
bad
happens,
it's
my
problem
È
tutt
cos
appost,
stong
nta
situazion
Everything
is
ready,
I'm
in
a
situation
Ca
si
n't
vogl
nto
local
o
sai
te
caccn
afor
That
if
I
don't
want
you
in
the
club,
you
know
you're
out
Tenev
na
guaglion
fors
pericolos
I
had
a
maybe
dangerous
girl
Però
primm
ra
lascià
l'agg
res
famos
But
before
leaving
her
I
became
famous
Mo
mett
a
Vuitton
sul
pe'
girà
pa
cas
Now
I
wear
Vuitton
just
to
walk
around
the
house
Cristian
a
và
a
piglià
pecchè
nun
adda
sapè
a
strad
Cristian
goes
to
pick
her
up
because
she
shouldn't
know
the
streets
Simm
'tt
bandoler
chin
r'oro
no
castrat
We
are
bandits
full
of
gold,
not
castrated
Sta
tip
nun
me
sap,
mezz'or
e
a
port
a
cas
This
chick
doesn't
know
me,
half
an
hour
and
I
take
her
home
Hola
chica,
como
estas?
Hola
chica,
como
estas?
Ess
ric:
"Yo
estoy
bien"
She
says:
"Yo
estoy
bien"
Con
la
plata
me
ne
vac,
ce
verimm
n'atu
mes
With
the
money
I
go
away,
I'll
see
you
next
month
Se
guard
rint
o
specchio,
se
fa
chest'ata
fot
She
looks
in
the
mirror,
she
takes
another
picture
Chest
manc
se
mov,
me
n'aggia
je
ra
loc
This
one
doesn't
even
move,
I
have
to
get
her
out
of
here
Atterr
rint
a
zon,
nun
me
vir
ma
me
sient
I
land
in
the
area,
you
don't
see
me
but
you
hear
me
A
l'età
che
teng
l'agg
accis
già
in
partenz
At
the
age
I
am,
I
have
already
killed
at
the
start
Speng
diec
kappa
na
semman
e
nun
c'a
facc
I
spend
ten
thousand
a
week
and
I
don't
care
Na
machina
nov
ogni
piezz
che
facc
A
new
car
every
piece
I
do
M'hann
ritt
ca
chi
soffr
primm
o
poi
fa
suffrì
They
told
me
that
whoever
suffers
first
will
make
others
suffer
later
Ma
je
chesta
cos
ancor
l'aggia
capì
But
I
still
have
to
understand
this
Teng
troppi
guagliuncell
staser
a
casa
mi
I
have
too
many
young
boys
at
my
house
tonight
Ca
si
succer
cocc
guaij
è
nu
problem
ro
mi
If
anything
bad
happens,
it's
my
problem
È
tutt
cos
appost,
stong
nta
situazion
Everything
is
ready,
I'm
in
a
situation
Ca
si
n't
vogl
nto
local
o
sai
te
caccn
afor
That
if
I
don't
want
you
in
the
club,
you
know
you're
out
Tenev
na
guaglion
fors
pericolos
I
had
a
maybe
dangerous
girl
Però
primm
ra
lascià
l'agg
res
famos
But
before
leaving
her
I
became
famous
Mo
mett
a
Vuitton
sul
pe'
girà
pa
cas
Now
I
wear
Vuitton
just
to
walk
around
the
house
Cristian
a
và
a
piglià
pecchè
nun
adda
sapè
a
strad
Cristian
goes
to
pick
her
up
because
she
shouldn't
know
the
streets
Simm
'tt
bandoler
chin
r'oro
no
castrat
We
are
bandits
full
of
gold,
not
castrated
Sta
tip
nun
me
sap,
mezz'or
e
a
port
a
cas
This
chick
doesn't
know
me,
half
an
hour
and
I
take
her
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Palumbo Emanuele, Totaro Davide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.