Текст и перевод песни Geolier - Senz e me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nenné
si
semp
a
stess,
nun
me
ricer
e
no
Детка,
ты
всегда
такая,
не
звонишь
мне,
нет
Si
te
chiamm
tu
te
sbatt
e
me
rispunn
"che
vuó?"
Если
я
звоню,
ты
огрызаешься
и
отвечаешь:
"Чего
тебе?"
Si
aggressiv
e
fors
è
chest
ca
me
piac
chiù
assai
Ты
агрессивная
и
сильная,
и
это
мне
нравится
больше
всего
Ma
staser
i
te
preg
nun
me
ricer
e
no
Но
сегодня
вечером
я
тебя
умоляю,
не
звони
мне,
нет
Vien
nu
poc
loc,
rimm
chell
che
tien
Подойди
немного
ближе,
отдай
то,
что
у
тебя
есть
Je
t"o
levo
'nda
niente,
songo
bravo
a
fa'
chesto
Я
заберу
это
у
тебя
в
мгновение
ока,
я
мастер
в
этом
деле
Rimm
mo
aró
sta
patet
i
ciò
dic
staser
Сейчас,
прямо
сейчас,
сними
эту
одежду,
я
скажу
тебе
сегодня
вечером
Ca
fai
ammor
cu
me,
tu
nun
da
rett
o'riest
Что
ты
занимаешься
любовью
со
мной,
ты
не
слушаешь
остальных
O
sacc
ch'è
difficil
l'ammor
chest
é
Я
знаю,
что
любовь
сложна,
вот
такая
она
и
есть
I
cu
te
nun
teng
limit
e
nun
sacc'o
pcchè
С
тобой
у
меня
нет
границ,
и
я
не
знаю
почему
I
to
giur
n'to
prumett
ca
si
stai
'nsiem
a
me
Я
клянусь
тебе,
обещаю,
что
если
ты
будешь
со
мной
Fra
cient'ann
quand
mor
e
libr
parlan
e
me
Через
сто
лет,
когда
мы
умрем,
и
книги
будут
говорить
обо
мне
Parl,
parl
tropp
ma
nuj
c'amma
vasá
Говори,
говори
много,
но
мы
целовались
Pe
me
tu
si
na
pena
ca
vogl
scuntá
Для
меня
ты
— наказание,
которое
я
хочу
отбыть
Pe
me
si
comm'a
lun
ca
me
ferm
a
guardá
Для
меня
ты
как
луна,
на
которую
я
останавливаюсь
посмотреть
Ca
cchiù
je
m'allongo
e
cchiù
nun
c"a
faccio
e
nun
pozzo
tuccà
Чем
больше
я
тянусь,
тем
больше
не
могу
этого
сделать
и
не
могу
дотронуться
Che
fai
quand
stai
senz
e
me
Что
ты
делаешь,
когда
ты
без
меня?
Che
fai
quand
te
manc
arint
Что
ты
делаешь,
когда
я
тебе
нужен
внутри?
Quand
o
telefon
squill,
ma
tu
nun
me
rispun
Когда
телефон
звонит,
но
ты
мне
не
отвечаешь
E
stai
senz
e
me
И
ты
без
меня
Che
fai
si
staser
scinn
Что
ты
делаешь,
если
сегодня
вечером
выйдешь
E
m'acchiapp
sul
a
me
felic
И
найдешь
меня
одного,
счастливого
O
sai
buon
ca
i
vuless
sta
sulament,
sulament
cu
te
Ты
же
знаешь,
что
я
хочу
быть
только,
только
с
тобой
O
saccio
buon
ca
nun
par
Я
хорошо
знаю,
что
это
не
кажется
так
Ma
pe
me
tu
si
a
cosa
mi
chiu
car
Но
для
меня
ты
самая
дорогая
вещь
E
si
tu
me
chiamm
tutt
e
ser
o
sai
c'car
И
если
ты
звонишь
мне
каждый
вечер,
ты
знаешь,
что
мне
дорого
Ma
po'
rieste
male
si
me
vesto
e
me
ne
vaco
Но
потом
тебе
становится
плохо,
если
я
одеваюсь
и
ухожу
Me
dice
ca
staje
bbono
e
come
me
chi
te
tocca
Ты
говоришь,
что
тебе
хорошо,
и
кто,
как
я,
может
тебя
трогать
Ma
i
nun
agg
mai
vulut
na
guaglion
c'ascolt
Но
я
никогда
не
хотел
девушку,
которая
слушается
Tant
fai
a
capa
toj,
tien
a
cap
ch'è
tost
Так
делай,
что
хочешь,
знай,
что
это
быстро
Tant
t'cos
va
buon
e
tutt
cos
cà
è
appost
Так
много
всего
идет
хорошо,
и
все
здесь
как
раз
Che
fai
quand
stai
senz
e
me
Что
ты
делаешь,
когда
ты
без
меня?
Che
fai
quand
te
manc
arint
Что
ты
делаешь,
когда
я
тебе
нужен
внутри?
Quand
o
telefon
squill
ma
tu
nun
me
rispunn
Когда
телефон
звонит,
но
ты
мне
не
отвечаешь
E
stai
senz
e
me
И
ты
без
меня
Che
fai
si
staser
scinn
Что
ты
делаешь,
если
сегодня
вечером
выйдешь
E
m'acchiapp
sul
a
me
felic
И
найдешь
меня
одного,
счастливого
O
sai
buon
ca
i
vuless
sta
sulament,
sulament
cu
te
Ты
же
знаешь,
что
я
хочу
быть
только,
только
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Palumbo Emanuele, Valerio Passeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.