Geolier - Vogl sul a te - перевод текста песни на немецкий

Vogl sul a te - Geolierперевод на немецкий




Vogl sul a te
Ich will nur dich
T'agg vist e passa' to giur ca nun c' crerev
Ich hab dich vorbeigehen sehen, ich schwör', ich konnte es nicht glauben
Ma nun so venut a vicin e me sent nu scem
Aber dann bin ich nicht näher gekommen und fühle mich wie ein Idiot
E ammetto ca te guardav, o faciv pur tu
Und ich geb' zu, dass ich dich angeschaut hab, du hast es auch getan
E mentr stiv cu chill, chill mo nun c'sta chiù
Und während du mit ihm warst, er ist jetzt nicht mehr da
E mo song ij ca te chiamm, e vot po' te contatt
Und jetzt bin ich es, der dich anruft, manchmal kontaktiere ich dich
Ma tu nun me rispunn, rimm che t' agg fatt
Aber du antwortest mir nicht, sag mir, was ich dir angetan hab
L' ammore nun è chest, rimm comm arragiun
Liebe ist nicht das, sag mir, wie du denkst
Primm me raj tutt cos e aropp nun so' nisciun
Zuerst gibst du mir alles und danach bin ich niemand
E mentr stong che riavl e cammin sul ij
Und während ich mit Teufeln bin und alleine gehe
Par stran, ma cu lor stong nta pace e Dio
Es scheint seltsam, aber mit ihnen bin ich in Gottes Frieden
Teng e segn ngopp a pell re peccat che facc
Ich hab die Zeichen der Sünden, die ich begehe, auf der Haut
Nun corr aret e person pecchè mo nun c'a facc
Ich renne keinen Leuten hinterher, weil ich es jetzt nicht schaffe
Se vuò tu te ne vai, fallo e dicem bast
Wenn du gehen willst, tu es und sag einfach 'genug'
Ma nat comm e me nun o truov, forse n'o fann
Aber einen anderen wie mich findest du nicht, vielleicht werden solche nicht gemacht
L'amore nun è p' me, pe chest o jiett luntan
Liebe ist nichts für mich, deshalb werfe ich sie weg
L'amore nun è p' me, pe chest o jiett luntan
Liebe ist nichts für mich, deshalb werfe ich sie weg
Facimm pace chesta sera (sera)
Lass uns heute Abend Frieden schließen (Abend)
Ramm nu bacio e statt zitt (zitt)
Gib mir einen Kuss und sei still (still)
Ca aro stamm nisciun ver (ver)
Denn wo wir sind, sieht uns niemand (sieht)
È inutile che pigl e ngripp (ngripp)
Es ist sinnlos, dass du dich aufregst (aufregst)
Par ca stai affianco a me pure si stong luntan
Es scheint, du bist neben mir, auch wenn ich weit weg bin
Sacc ca si jut nfrev, chell me guardava
Ich weiß, du bist wütend geworden, ja, die hat mich angeschaut
Ma io vogl sul a te (te)
Aber ich will nur dich (dich)
O sai ca vogl sul a te (te)
Du weißt, ich will nur dich (dich)
Vuless ca me veriss rint a stanza sul io
Ich wünschte, du würdest mich allein im Zimmer sehen
Veriss ca parlo ra sul, ma nun sacc cu chi
Du würdest sehen, dass ich Selbstgespräche führe, aber ich weiß nicht mit wem
Mo si stong mal o saje te parl e chell che teng
Jetzt, wenn es mir schlecht geht, weißt du, erzähle ich dir, was ich habe
Primm quando er bambino n' parlavo cu Dio
Früher, als ich ein Kind war, sprach ich mit Gott darüber
E vot nun sacc manc io chell ca po' vuless
Manchmal weiß ich selbst nicht, was ich dann wollen würde
Però po pe l'ave' sacc chell che dess
Aber um es dann zu haben, weiß ich, was ich geben würde
E mo vogl sul ca vien loc e te spuogl
Und jetzt will ich nur, dass du herkommst und dich ausziehst
Ca po si ferness o munno a me nun me ne futtess
Denn wenn dann die Welt unterginge, wär's mir scheißegal
E vot facc appost ca nun te vec e po
Manchmal tue ich absichtlich so, als ob ich dich nicht sehe und dann
Sacc buon ca mo te vuless n'appoc
Weiß ich genau, dass ich dich jetzt ein bisschen wollen würde
E mo tu vien vicin famm sentr addor
Und jetzt kommst du näher, lass mich deinen Duft riechen
Mentre facimm ammor, mentre passn l'or
Während wir uns lieben, während die Stunden vergehen
Aro passo mo e me sann primm manc passav
Wo ich jetzt vorbeigehe, kennen sie mich, früher ging ich nicht mal vorbei
Pecchè nun ce stev nient, nemmanc na speranza
Weil es nichts gab, nicht einmal eine Hoffnung
Chillu cumpagn ten o figlio (figlio)
Dieser Kumpel hat einen Sohn (Sohn)
Chill'at nun s'arrepiglj (piglij)
Der andere erholt sich nicht (erholt sich)
Facimm pace chesta sera (sera)
Lass uns heute Abend Frieden schließen (Abend)
Ramm nu bacio e statt zitt (zitt)
Gib mir einen Kuss und sei still (still)
Ca aro stamm nisciun ver (ver)
Denn wo wir sind, sieht uns niemand (sieht)
È inutile che pigl e ngripp (ngripp)
Es ist sinnlos, dass du dich aufregst (aufregst)
Par ca stai affianco a me pure si stong luntan
Es scheint, du bist neben mir, auch wenn ich weit weg bin
Sacc ca si jut nfrev, chell me guardava
Ich weiß, du bist wütend geworden, ja, die hat mich angeschaut
Ma io vogl sul a te (te)
Aber ich will nur dich (dich)
O sai ca vogl sul a te (te)
Du weißt, ich will nur dich (dich)





Авторы: Emanuele Palumbo, Sukwhan Han, Sangyun Ahn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.