Текст и перевод песни Georg Danzer - Atlantis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Kontinent
von
Atlantis
war
einst
eine
Insel
The
continent
of
Atlantis
was
once
an
island
Die
vor
der
groen
Flut
in
jenem
Gebiet
lag
That
lay
in
the
area
before
the
great
flood
Das
wir
heute
den
Atlantischen
Ozean
nennen.
Which
we
today
call
the
Atlantic
Ocean.
So
gro
war
diese
Insel
So
large
was
this
island
Da
von
ihren
westlichen
Ksten
That
from
its
western
coasts
Die
Seeleute
mit
Leichtigkeit
bis
nach
Amerika
fuhren
Sailors
easily
traveled
to
America
Auf
Schiffen
mit
bunten
Segeln.
On
ships
with
colorful
sails.
Im
Osten
war
Afrika
ihr
Nachbar
To
the
east,
Africa
was
its
neighbor
Nur
wenige
Seemeilen
entfernt.
Only
a
few
nautical
miles
away.
Die
alten
gyptischen
Reiche
verdankten
ihre
Kultur
Atlantis.
The
ancient
Egyptian
empires
owed
their
culture
to
Atlantis.
Alle
Gtter
der
mythologischen
Dramen
und
die
Legenden
aller
Lnder
All
the
gods
of
the
mythological
dramas
and
the
legends
of
all
lands
Kamen
von
Atlantis.
Seine
Knige
regierten
die
Welt.
Came
from
Atlantis.
Its
kings
ruled
the
world.
Aber
Atlantis
sollte
untergeh′n
But
Atlantis
would
sink′
An
seiner
eigenen
Macht
und
seinem
Hochmut.
From
its
own
power
and
arrogance.
Sein
Schicksal
ahnend
Sensing
its
fate
Sandte
es
Schiffe
aus
in
alle
Winkel
der
Erde
It
sent
ships
out
to
all
corners
of
the
earth
An
Bord
die
Zwlf:
der
Poet
On
board
the
Twelve:
the
Poet
Der
Wissenschaftler
The
Scientist
Und
die
anderen
sogenannten
Gtter
unserer
Legenden.
And
the
other
so-called
gods
of
our
legends.
Doch
da
die
Ahnen
unserer
Zeit
es
vorzogen
blind
zu
bleiben
But
since
our
ancestors
of
that
time
preferred
to
remain
blind
Lat
uns
zurckschauen
und
singen
und
tanzen
und
Atlantis
gedenken.
Let
us
look
back
and
sing
and
dance
and
remember
Atlantis.
Denn
tief
auf
dem
Grund
des
Meeres
For
deep
at
the
bottom
of
the
sea
Dort
mag
Atlantis
sein
There
Atlantis
may
be
Doch
wir
sind
Atlantis
heute
But
we
are
Atlantis
today
Wir
mssen
uns
befrei'n
We
must
free
ourselves
Uns
befrei′n.
Free
ourselves.
Denn
tief
auf
dem
Grund
des
Meeres
For
deep
at
the
bottom
of
the
sea
Dort
liegt
ein
Spiegelbild
unserer
Zeit
There
lies
a
mirror
image
of
our
time
Wenn
wir
nicht
aus
Fehlern
lernen
If
we
do
not
learn
from
mistakes
Sind
wir
Vergangenheit
We
are
past
Denn
tief
auf
dem
Grund
des
Meeres
For
deep
at
the
bottom
of
the
sea
Dort
mag
Atlantis
sein
There
Atlantis
may
be
Doch
wir
sind
Atlantis
heute
But
we
are
Atlantis
today
Wir
mssen
uns
befrei'n
We
must
free
ourselves
Uns
befrei'n.
Free
ourselves.
Denn
tief
auf
dem
Grund
des
Meeres
For
deep
at
the
bottom
of
the
sea
Dort
liegt
ein
Spiegelbild
unserer
Zeit
There
lies
a
mirror
image
of
our
time
Wenn
wir
nicht
aus
Fehlern
lernen
If
we
do
not
learn
from
mistakes
Sind
wir
Vergangenheit
We
are
past
Denn
tief
auf
dem
Grund
des
Meeres
For
deep
at
the
bottom
of
the
sea
Dort
mag
Atlantis
sein
There
Atlantis
may
be
Doch
wir
sind
Atlantis
heute
But
we
are
Atlantis
today
Wir
mssen
uns
befrei′n
We
must
free
ourselves′
Uns
befrei′n.
Free
ourselves.
Denn
tief
auf
dem
Grund
des
Meeres
For
deep
at
the
bottom
of
the
sea
Dort
liegt
ein
Spiegelbild
unserer
Zeit
There
lies
a
mirror
image
of
our
time
Wenn
wir
nicht
aus
Fehlern
lernen
If
we
do
not
learn
from
mistakes
Sind
wir
Vergangenheit
We
are
past
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donovan Leitch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.