Текст и перевод песни Georg Danzer - Gnädige Frau in Malaga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gnädige Frau in Malaga
Gracious Lady in Malaga
Gnädige
frau,
wir
sind
in
malaga
Gracious
lady,
we
are
in
Malaga
Gnädige
frau,
und
wien
ist
weit
enfernt
Gracious
lady,
and
Vienna
is
far
away
Gnädige
frau,
morg′n
mach
ma
cordoba
Gracious
lady,
tomorrow
we
go
to
Cordoba
Gnädige
frau,
was
ma
so
alles
lernt
Gracious
lady,
how
much
we
all
learn
Gnädige
frau,
is
ma
verheiratet?
Gracious
lady,
are
you
married?
Ah
so,
der
freund
in
kenia
auf
der
jagd
Oh,
your
friend
in
Kenya
is
on
a
hunting
trip
Weu
so
a
bildungsreise
liegt
ihm
ned
Because
an
educational
trip
is
not
for
him
Gnädige
frau,
weu
ma
sich
da
so
plagt
Gracious
lady,
because
we
are
struggling
so
much
here
Eviva
españa,
sie
ham
einen
mann,
ja
Eviva
España,
you
have
a
husband,
yes
Und
i
hab
a
frau
z'haus
- des
geht
si
genau
aus
And
I
have
a
wife
at
home
- that's
how
it
works
out
Was
wollen
wir
wetten,
wir
teilen
die
betten
What
do
you
say
we
share
the
beds?
Zerwühlen
die
kissen
- und
keiner
wird′s
wissen
Rumple
the
pillows
- and
no
one
will
know
Gnädige
frau,
sag'n
sie,
was
lachen
sie?
Gracious
lady,
please
tell
me,
why
are
you
laughing?
Gnädige
frau,
was
greifen's
ma
am
fuß?
Gracious
lady,
why
are
you
touching
my
foot?
Gnädige
frau,
hörn′s
auf,
was
machen
sie?
Gracious
lady,
stop,
what
are
you
doing?
Gnädige
frau,
doch
nicht
gleich
hier
im
bus
Gracious
lady,
not
right
here
on
the
bus
Gnädige
frau,
die
andern
schauen
schon
Gracious
lady,
the
others
are
already
watching
Der
reiseleiter
kriagt
an
roten
kopf
The
tour
guide
is
getting
a
red
head
Achtung,
jetzt
zückt
er
glei
sei
kamera
Attention,
now
he's
reaching
for
his
camera
Gnädige
frau,
i
glaub,
i
muaß
am
topf
Gracious
lady,
I
think
I
have
to
go
to
the
bathroom
Eviva
españa,
na,
also
bis
dann,
ja
Eviva
España,
well,
see
you
later,
yes
Mei
frau
haut
mi
blau
z′haus,
die
kennt
sich
genau
aus
My
wife
will
beat
me
up
at
home,
she
knows
exactly
Nur
eins
kann
mich
retten,
wo
sind
die
toiletten
Only
one
thing
can
save
me,
where
are
the
toilets
I
kann
sie
nicht
küssen
- mich
plagt
mein
gewissen
I
can't
kiss
you
- my
conscience
bothers
me
Gnädige
frau,
ich
bin
vom
häusl
z'rück
Gracious
lady,
I'm
back
from
the
bathroom
Gnädige
frau,
darf
ich
auf
meinen
platz?
Gracious
lady,
may
I
sit
down
in
my
seat?
Gnädige
frau,
das
war
ein
starkes
stück
Gracious
lady,
that
was
a
strong
piece
Gnädige
frau,
sag′n
sie
zu
mir
nicht:
schatz!
Gracious
lady,
don't
call
me
darling
Gnädige
frau,
sie
ham
a
tiafe
stimm
Gracious
lady,
you
have
a
deep
voice
Direkt
ein
bariton,
vielleicht
noch
mehr
A
baritone
at
least,
maybe
more
Nehmen
s'
sofort
die
dunkle
brille
ab!
Take
off
those
dark
glasses
right
now!
Gnädige
frau,
sie
san
ja
a
gnä′
herr!
Gracious
lady,
you
are
a
gracious
gentleman!
Eviva
españa,
ich
will
keinen
mann,
ja
Eviva
España,
I
don't
want
a
man,
yes
Ich
hab
ein
frau
z'haus,
auch
die
laßt
die
sau
raus
I
have
a
wife
at
home,
she
also
lets
the
pig
out
Ich
sprech′
jetzt
pro
domo,
ich
bin
halt
kein
homo,
I'm
speaking
pro
domo
now,
I'm
not
gay
Schaun's
ned
so
verbissen
- ich
werd'
sie
vermissen
...
Don't
look
so
upset
- I'll
miss
you
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Danzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.