Текст и перевод песни Georg Danzer - Ich blende mich aus in die Nacht - Re-Mastered 2011
Ich
will
nicht,
daß
du
siehst
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видел
Wie
ich
blute,
will
nicht
Как
истекаю
кровью,
не
хочу
Dass
du
so
wirst,
wie
ich
bin
Что
ты
станешь
таким,
какой
я
есть
Es
hat
keinen
Sinn
Это
не
имеет
смысла
Und
ich
spüre,
ich
blende
И
я
чувствую,
что
ослепляю
Mich
aus
in
die
Nacht
Меня
в
ночь
Ich
will
nicht,
daß
du
weißt
Я
не
хочу,
чтобы
ты
знал
Dass
ich
Angst
hab
vor'm
Tod
Что
я
боюсь
смерти
Denn
der
Sommer
von
damals
Потому
что
лето
того
времени
Ist
lange
vorbei
Давно
прошло
Und
der
Sturm
hat
die
Blüten
И
буря
цветет
Zum
Welken
gebracht
Доведенный
до
увядания
Niemand
sah,
wie
ich
Никто
не
видел,
как
я
Fortging
von
dir
Ушел
от
тебя
Und
die
Sonne
versank
И
солнце
палило
Doch
der
Mond
war
schon
da
Но
Луна
уже
была
Nur
die
Felsen
verströmten
Только
скалы
источали
Die
Hitze
des
Tages
davor
Жара
дня
перед
этим
Und
das
Meer
war
so
schwarz
И
море
было
таким
черным
Wie
ein
Traum,
den
man
träumt
Как
сон,
который
снится
Wenn
man
weiß,
daß
Если
знать,
что
Man
nichts
mehr
erhofft
Больше
ничего
не
надеешься
Und
der
Strand
war
so
leer
И
пляж
был
так
пуст
Wo
dein
Bild
sich
im
Wasser
verlor
Где
твой
образ
затерялся
в
воде
Ich
will
nicht,
daß
du
siehst
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видел
Wie
ich
weine,
will
nicht
Как
плачу,
не
хочу
Daß
du
ahnst,
wie
die
Schuld
Что
ты
подозреваешь,
как
вина
Und
der
Schmerz
mich
erdrücken
И
боль
давит
меня
Ich
spüre,
ich
blende
Я
чувствую,
что
ослепляю
Mich
aus
in
die
Nacht
Меня
в
ночь
Ich
will
nicht,
daß
du
weißt
Я
не
хочу,
чтобы
ты
знал
Daß
ich
Angst
hab
vor'm
Leben
Что
я
боюсь
жизни
Der
Winter
von
damals
Зима
того
времени
Ist
lange
vorbei
Давно
прошло
Und
der
Schnee
hat
die
И
снег
унес
Bäume
zu
Gräbern
gemacht
Деревья,
превращенные
в
могилы
Niemand
sprach,
als
Никто
не
говорил,
когда
Ich
fortging
von
dir
Я
ушел
от
тебя
Und
der
Himmel
ertrank
И
небо
утонуло
Denn
ich
ließ
dich
im
Stich
Потому
что
я
подвел
тебя
Ich
vergesse
niemals
deinen
Я
никогда
не
забуду
твоего
Blick
und
die
frage
an
mich
Взгляд
и
вопрос
ко
мне
Du
warst
damals
so
klein
und
es
Ты
тогда
была
такой
маленькой,
и
это
Roch
nach
verbrannten
Kakteen
Пахло
горелыми
кактусами
Und
die
Brandung
kam
auf
И
Прибой
пришел
на
Und
dies
alles
ist
И
все
это
Tief
eingeprägt
als
Глубоко
запечатлен
как
Erinnerung
an
dich
Память
о
тебе
Ich
will
nicht
daß
du
siehst
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видел
Wie
ich
blute,
will
nicht
Как
истекаю
кровью,
не
хочу
Daß
du
so
wirst,
wie
ich
bin
Чтобы
ты
стал
таким,
какой
я
есть
Es
hat
keinen
Sinn
Это
не
имеет
смысла
Und
ich
spüre,
ich
blende
И
я
чувствую,
что
ослепляю
Mich
aus
in
die
Nacht
Меня
в
ночь
Ich
will
nicht,
daß
du
weißt
Я
не
хочу,
чтобы
ты
знал
Daß
ich
Angst
hab
vor'm
Tod
Что
я
боюсь
смерти
Denn
der
Sommer
von
damals
Потому
что
лето
того
времени
Ist
lange
vorbei
Давно
прошло
Und
der
Sturm
hat
die
Blüten
И
буря
цветет
Zum
Welken
gebracht
Доведенный
до
увядания
Denn
ich
spüre,
ich
blende
Потому
что
я
чувствую,
что
ослепляю
Mich
aus
in
die
Nacht
Меня
в
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: georg danzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.