Georg Danzer - Ich blende mich aus in die Nacht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georg Danzer - Ich blende mich aus in die Nacht




Ich blende mich aus in die Nacht
I Fade Out into the Night
Ich will nicht, daß du siehst wie ich blute, will nicht,
I don't want you to see me bleed, I don't want,
Daß du so wirst, wie ich bin, es hat keinen sinn
That you become like me, it makes no sense
Und ich spüre, ich blende mich aus in die nacht
And I feel, I fade out into the night
Ich will nicht, daß du weißt, daß ich angst hab ' vorm tod
I don't want you to know that I'm afraid of death
Denn der sommer von damals ist lange vorbei und der
Because the summer of that time is long gone and the
Sturm hat die blüten zum welken gebracht
Storm has made the blossoms wilt
Niemand sah, wie ich fortging von dir
Nobody saw me leave you
Und die sonne versank, doch der mond war schon da
And the sun sank, but the moon was already there
Nur die felsen verströmten die hitze des tages davor
Only the rocks were still radiating the heat of the day before
Und das meer war so schwarz wie ein traum, den man träumt
And the sea was as black as a dream that you dream
Wenn man weiß, daß man nichts mehr erhofft
When you know that you no longer hope for anything
Und der strand war so leer
And the beach was so empty
Wo dein bild sich im wasser verlor
Where your image was lost in the water
Ich will nicht, daß du siehst, wie ich weine, will nicht,
I don't want you to see me cry, I don't want,
Daß du ahnst, wie die schuld und der schmerz mich erdrücken
That you suspect how the guilt and the pain are suffocating me
Ich spüre, ich blende mich aus in die nacht
I feel, I fade out into the night
Ich will nicht, daß du weißt, daß ich angst hab' vor'm leben
I don't want you to know that I'm afraid of life
Der winter von damals ist lange vorbei
The winter of that time is long gone
Und der schnee hat die bäume zu gräbern gemacht
And the snow has turned the trees into graves
Niemand sprach, als ich fortging von dir
Nobody spoke when I left you
Und der himmel ertrank, denn ich ließ dich im stich
And the sky was drowning, because I left you in the lurch
Ich vergesse niemals deinen blick und die frage an mich
I will never forget your look and the question you asked me
Du warst damals so klein und es roch nach verbrannten kakteen
You were so small then and it smelled of burned cacti
Und die brandung kam auf, und dies alles ist tief eingeprägt
And the surf came up, and all this is deeply imprinted
Als erinnerung an dich
As a memory of you
Ich will nicht daß du siehst wie ich blute, will nicht
I don't want you to see me bleed, I don't want
Daß du so wirst, wie ich bin, es hat keinen sinn
That you become like me, it makes no sense
Und ich spüre, ich blende mich aus in die nacht
And I feel, I fade out into the night
Ich will nicht, daß du weißt, daß ich angst hab' vorm tod
I don't want you to know that I'm afraid of death
Denn der sommer von damals ist lange vorbei
Because the summer of that time is long gone
Und der sturm hat die blüten zum welken gebracht
And the storm has made the blossoms wilt
Geh nicht fort
Don't go away
Geh nicht fort
Don't go away
Geh nicht fort
Don't go away
Denn ich spüre, ich blende mich aus in die nacht ...
Because I feel, I fade out into the night ...





Авторы: Georg Danzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.