Georg Danzer - Morgenrot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georg Danzer - Morgenrot




Morgenrot
Утренняя заря
Alle, die kaffee ohne milch und zucker trinken,
Все, кто пьет кофе без молока и сахара,
Sollen aufstehn-
Пусть встанут-
Alle die im hirn nicht nach deospray stinken
Все, у кого в голове не пахнет дезодорантом,
Sollen aufstehn-
Пусть встанут-
Alle die noch wissen, was liebe ist-
Все, кто еще знает, что такое любовь-
Alle die noch wissen was haß ist-
Все, кто еще знает, что такое ненависть-
Und daß das, was wir kriegen, nicht das ist, was
И что то, что мы получаем, не то, чего
Wir wollen,
Мы хотим,
Sollen aufstehn.
Пусть встанут.
Alle, die lieber selbstgedrehte rauchen, sollen
Все, кто предпочитает курить самокрутки, пусть
Aufstehn-
Встанут-
Alle, die zue freiheit nicht die unfreihait der
Все, кому для свободы не нужна несвобода
Anderen
Других,
Brauchen, sollen aufstehn
Пусть встанут-
Alle, die noch wissen was leben ist
Все, кто еще знает, что такое жизнь
Und daß nehmen ganz genauso gut wie geben ist-
И что брать так же хорошо, как и давать-
Alle, die den ganzen alten mist nicht mehr
Все, кто больше не хочет всего этого старого дерьма,
Wollen,
Пусть встанут.
Sollen aufstehn.
Пусть встанут.
Kinder, das sind ja schon ganz schön viele,
Детка, их уже довольно много,
Die da warten auf das morgenrot-
Тех, кто ждет утренней зари-
Jeden tag ein paar mehr und die plastiksonne ist
Каждый день их все больше, а пластиковое солнце
Tot.
Мертво.
Du träumst von einer revolution, doch ich will
Ты мечтаешь о революции, но я не хочу,
Nicht,
Чтобы пролилась хоть капля крови-
Das ein tropfen blut fließt-
Поэтому внеси свой вклад
Also tu deinen teil dazu
И позаботься о том, чтобы быть хорошим человеком.
Und gib acht, das du gut bist.
.
Alle, die hier keinen bogen machen um die
Все, кто здесь не обходит лужи стороной, пусть
Pfützen, aufstehn-
Встанут-
Alle, die ihr geld nicht als macht zur
Все, кто не использует свои деньги как инструмент
Unterdrückung nützen, aufstehn,
Угнетения, пусть встанут,
Alle, die noch ihren verstand haben
Все, кто еще в своем уме
Und die rechts noch eine linke hand haben,
И у кого справа есть левая рука,
Daß die gaben auf erden gerecht verteilt werden,
Чтобы дары земли были распределены справедливо,
Sollen aufstehn.
Пусть встанут.
Alle, die gegen atomkraftwerke sind, sollen
Все, кто против атомных электростанций, пусть
Aufstehn-
Встанут-
Wer gegen sprengstoff ist in der hand von einem
Кто против взрывчатки в руках
Kind, soll aufstehn
Ребенка, пусть встанут-
Alle, die ihr unbehagen
Все, кто постоянно носит с собой
Dauernd mit sich herumtragen,
Свое беспокойство,
Die ihr leben nicht ohne licht verbringen wollen,
Кто не хочет жить без света,
Sollen aufstehn.
Пусть встанут.
Kinder, das sind ja schon ganz schön viele,
Детка, их уже довольно много,
Die da warten auf das morgenrot-
Тех, кто ждет утренней зари-
Jeden tag ein paar mehr und die plastiksonne ist
Каждый день их все больше, а пластиковое солнце
Tot.
Мертво.
Du träumst vom verlornen paradies-
Ты мечтаешь о потерянном рае-
Doch es führt kein weg dorthin zurück, drum
Но пути назад туда нет, поэтому
Verlaß dich drauf,
Положись на меня,
Wir bau'n ein neues auf- stück für stück
Мы построим новый - по кусочку.





Авторы: Georg Danzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.