Georg Danzer - Paniglgass'n Nr. 17 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georg Danzer - Paniglgass'n Nr. 17




Paniglgass'n Nr. 17
Paniglglass'n Nr. 17
I siech a urleiwande Oide,
I see an incredible old lady,
Wia i über d'Strassn geh
As I walk down the street
I denk ma nix wia hinten nach
I think back only to her
Die übernimm i mit'n Schmäh
I'll catch up with her with my charm
Sie draht si um, sie hat
She turns around, she has
A G'sicht wia a Madonna und a Brust
A face like a Madonna and a chest
Dass mir des Herz zum Klopfen anfangt
That makes my heart start to pound
Glei vor lauter Liebeslust
Immediately from pure love
Auf amoi biagt sie um a Eck'n
Suddenly she turns around a corner
Und verschwindt in an Haus
And disappears into a house
Paniglgass'n Nr.17
Paniglgass'n Nr.17
Diese Chance lass i ned aus
I won't pass up this chance
I steh im Hausflur und hörs stöck'ln
I stand in the hallway and hear her feet
Wia sie über d'Stiagn geht
As she walks up the stairs
Wann de wo aufsperrt und dann weg is
If she opens the door and then leaves
Na des warat wirklich bled
Well that would be really stupid
I schleich ihr nach auf leisen Sohlen
I sneak after her on soft soles
Heasd, de wohnt im 4. Stock
Listen, she lives on the 4th floor
Beim allerletzten Treppenabsatz
On the very last flight of stairs
Siech i ihr scho unter'n Rock
I can already see her under her skirt
Sie sucht in Schlissl, i hörs schewern
She looks for the key, I hear her cursing
In ihrn Handtaschl drin
In her handbag
Ich trete vor und sag
I step forward and say
Dass i der beste Schlisslsuacher bin
That I am the best key finder
Sie schaut mi an und mant
She looks at me and says
Aha, na ja dann suachns bitte sehr
Aha, well then please look for it
Da hams es Taschl, i vertrau ihna
Here is the bag, I trust you
Se san a feiner Herr
You are a fine gentleman
I find den Schlissl und i sag
I find the key and I say
Halli hallo, da is er eh
Hello, here it is
Sie fragt mi: Woins ned einekumma
She asks me: Why don't you come in
Auf an Tee oder Kaffee
For a tea or coffee
I glaub i bin im 7. Himmel
I think I'm in seventh heaven
Und sag: Ja, bitte gern
And say: Yes, with pleasure
So wia ma si des halt erwartet
Just as one might expect
Von an so an feinen Herrn
From such a fine gentleman
Mir sitz'n auf'n Kanapee
We sit on the couch
Ihr Rock is wirklich ziemlich kurz
Her skirt is really quite short
Man kommt sich näher, i bin sicher
We get closer, I'm sure
Diese Burg steht vor dem Sturz
This castle is about to fall
I stöh des Häferl auf die Seiten
I put the cup aside
Und gib ihr an Zungenkuss
And give her a French kiss
Und greif' ihr auf ihr'n Superbusen
And grab her on her super bust
Hart als wia a Kokosnuss
Hard as a coconut
Auf amoi sagt sie: Ned so hastig,
Suddenly she says: Not so hasty,
Weu da war no was zum klär'n
Because there was something else to clarify
I nimm normalerweis a Fleckerl
I usually take a patch
Grad bei so an feinen Herrn
Especially with such a fine gentleman
I sag: Daran soll es nicht scheitern,
I say: That shouldn't be a problem,
I hab immer ans dabei
I always have one with me
Sie sagt: Dann san ma si ja einig
She says: Then we are in agreement
Und sie macht sich unten frei
And she exposes herself below
Doch plötzlich stutze ich und denk ma
But suddenly I hesitate and think
Derf des sein, oh Schreck und Graus
Can this be, oh horror and terror
Soweit ich mich erinnern kau
As far as I can remember
Schaut eine Frau dort anders aus
A woman does not look like that down there
Sie sagt mit ana Männerstimm
She says in a man's voice
Geh Buaschi sei ned so verwirrt
Come on boy, don't be so confused
Ma soll im Leben nix verurteiln
One should judge nothing in life
Hat ma's no ned ausprobiert
Until one has tried it
Was weiter war, gestattet mir
What happened next, allow me
Dass ich mich da in Schweigen hüll
To wrap myself in silence here
I nur ans verraten
I only want to reveal one thing
Irgendwia hab i a bledes G'füh
Somehow I have a bad feeling about it
Mei Frau behauptet i bin komisch
My wife claims I'm acting strange
Und schau aus wia am Grab
And look like I'm at the grave
Und fragt mi dauernd
And asks me constantly
Ob i irgendwelche Sonderwünsche hab
If I have any special requests
Jetzt sad's doch ehrlich
Now tell me honestly
Wia soll i ihr je die ganze Wahrheit sagn
How should I ever tell her the whole truth
Paniglgassen Nr. 17
Paniglgassen Nr. 17
Diese G'schicht liegt ma im Mag'n
This story is on my stomach





Авторы: georg danzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.