Текст и перевод песни Georg Danzer - Wia woa Weihnachten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wia woa Weihnachten
Christmas as it used to be
Oida
Mau,
du
bist
scho
100
Johr
Old
man,
you
are
already
100
years
old
Dazöh
ma
wie
des
wor
Tell
me
how
it
was
then
I
hob
scho
davo
glesen,
I
have
already
read
about
it,
Sog
wie
is
des
gwesen
Tell
me
how
it
really
was
Wie
wor
Weihnochtn.
How
Christmas
was.
Oida
Mau,
und
sog
ma
wos
is
Schnee.
Old
man,
and
tell
me
what
is
snow.
Is
Schnee
so
koit
wie
Eis?
Is
snow
as
cold
as
ice?
Und
wirklich
wohr
so
Weiss
And
really
true
so
white
So
weiss
wie
deine
Hoor
As
white
as
your
hair
Sog
ma
wie
des
wohr,
Tell
me
how
that
was
true,
Wie
wohr
Weihnochten.
How
Christmas
really
was.
Pass
auf
Burli,
Weihnachten
des
wor
Listen,
my
boy,
Christmas
was
Des
schönste
Fest
im
Johr.
The
most
beautiful
festival
of
the
year.
Na
und
der
Schnee
der
foit
vom
Himmel,
And
the
snow
that
falls
from
the
sky,
So
weiss
ois
wie
ah
Schimmel.
As
white
as
a
horse.
Ah
Schimmel
is
ah
Pferd,
A
horse
is
a
mount,
Des
Wurt
host
no
ned
ghert.
You
haven't
heard
that
word
yet.
Najo,
owa
so
wor
Weihnochtn.
Well,
that's
how
Christmas
was.
Oida
Mau,
erklär
ma
des
genau
Old
man,
explain
this
to
me
exactly
Weil
i
ma
des
ned
vurstöhn
kau.
Because
I
can't
understand
it.
Wie
woa
Weihnochtn?
How
was
Christmas?
Und
bitte
wos
san
Stern
And
please
what
are
stars
De
leichtn
in
da
Fern?
That
shine
in
the
distance?
Wie
wor
Weihnochtn?
How
was
Christmas?
Pass
auf
Burli,
Listen,
my
boy,
I
sich
do
no
in
meine
Tram
I
still
see
it
in
my
dreams
Do
wor
amoi
ah
Christbam
There
was
once
a
Christmas
tree
Und
Frieden
wor
in
olle
Herzen.
And
there
was
peace
in
all
hearts.
Und
daun
worn
do
no
1000
Lichter
And
then
there
were
1000
lights
Und
glückliche
Gsichter.
And
happy
faces.
De
oidn
und
de
Jungan
The
old
and
the
young
Ham
olle
gsungan.
All
sang
together.
"Stille
Nacht,
heilige
Nacht."
"Silent
Night,
Holy
Night."
Jawohl,
des
wor
des
Lied,
Yes,
that
was
the
song,
Wos
dazöhn
wie's
Jesu
Kind
That
was
sung
as
the
Child
Jesus
Wos?
des
kennst
du
olles
ned?
What?
You
don't
know
all
this?
Des
is
natürlich
bled.
That's
too
bad,
of
course.
Owa
so,
so
wor
Weihnochtn.
But
that's
how
Christmas
was.
Oida
Mau,
wos
wor
des
für
a
Zeit?
Old
man,
what
was
that
for
a
time?
Wos
is
Glückseeligkeit?
What
is
happiness?
Wie
wor
Weihnochtn.
How
was
Christmas?
Und
sog
wos
is
passiert
And
tell
me
what
happened
Dass
nimma
gfeiert
wird
That
Christmas
is
no
longer
celebrated?
Pass
auf
Burli,
Listen,
my
boy,
Do
wor
amoi
a
großer
Krieg
There
was
once
a
great
war
Und
daun
is
owegfoin
de
Bombn.
And
then
the
bombs
fell.
Und
in
de
Katakomben
And
in
the
catacombs
Hams
owe
miassn
de
Leit
The
people
had
to
hide
Und
do
lebn
wir
no
heit.
And
that's
where
we
still
live
today.
Und
nix
is
mehr
mitn
Schnee
And
there
is
no
more
snow
Und
mit
der
Glückseeligkeit,
And
no
more
happiness,
Und
mit
de
Zimmtstern
und
And
no
more
cinnamon
stars
and
Mit
de
Lichter,
No
more
lights,
Mit
de
glücklichen
Gsicher
No
more
happy
faces
Und
mit
de
. mit
de
Schneeflockaln
And
no
more.
no
more
snowflakes
Und
. mit
Weihnochtn.
And.
no
more
Christmas.
Mein
liaba
Gott,
My
dear
God,
Weil
des
is
laung
vorbei
und
tod.
Because
that
is
long
past
and
dead.
Und
wir
werns
nimma
dalebn.
And
we
will
never
experience
it
again.
Owa
wauns
in
a
poor
100
Johr
But
when
in
a
few
100
years
Den
Deckl
do
obn
wieder
Heben,
They
lift
the
lid
up
there
again,
Daun
wirds
vielleicht
Then
perhaps
Wieder
Weihnochtn
gebn.
There
will
be
Christmas
again.
Oida
Mau,
jetzt
was
i
wie
des
wor
Old
man,
now
I
know
how
it
was
Jetzt
was
i
wie
des
wor.
Now
I
know
how
it
was.
I
woit
i
hättat
glebt,
I
wish
I
had
lived,
Vor
über
100
Johr
Over
100
years
ago
Zu
Weihnochtn.
At
Christmas.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Danzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.