Georg Danzer - Wia woa Weihnachten - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georg Danzer - Wia woa Weihnachten




Wia woa Weihnachten
Christmas as it used to be
Oida Mau, du bist scho 100 Johr
Old man, you are already 100 years old
Dazöh ma wie des wor
Tell me how it was then
Weihnochten.
Christmas.
I hob scho davo glesen,
I have already read about it,
Sog wie is des gwesen
Tell me how it really was
Wie wor Weihnochtn.
How Christmas was.
Oida Mau, und sog ma wos is Schnee.
Old man, and tell me what is snow.
Is Schnee so koit wie Eis?
Is snow as cold as ice?
Und wirklich wohr so Weiss
And really true so white
So weiss wie deine Hoor
As white as your hair
Sog ma wie des wohr,
Tell me how that was true,
Wie wohr Weihnochten.
How Christmas really was.
Pass auf Burli, Weihnachten des wor
Listen, my boy, Christmas was
Des schönste Fest im Johr.
The most beautiful festival of the year.
Na und der Schnee der foit vom Himmel,
And the snow that falls from the sky,
So weiss ois wie ah Schimmel.
As white as a horse.
Ah Schimmel is ah Pferd,
A horse is a mount,
Des Wurt host no ned ghert.
You haven't heard that word yet.
Najo, owa so wor Weihnochtn.
Well, that's how Christmas was.
Oida Mau, erklär ma des genau
Old man, explain this to me exactly
Weil i ma des ned vurstöhn kau.
Because I can't understand it.
Wie woa Weihnochtn?
How was Christmas?
Und bitte wos san Stern
And please what are stars
De leichtn in da Fern?
That shine in the distance?
Wie wor Weihnochtn?
How was Christmas?
Pass auf Burli,
Listen, my boy,
I sich do no in meine Tram
I still see it in my dreams
Do wor amoi ah Christbam
There was once a Christmas tree
Mit Kerzn
With candles
Und Frieden wor in olle Herzen.
And there was peace in all hearts.
Und daun worn do no 1000 Lichter
And then there were 1000 lights
Und glückliche Gsichter.
And happy faces.
De oidn und de Jungan
The old and the young
Ham olle gsungan.
All sang together.
Pass auf
Listen
"Stille Nacht, heilige Nacht."
"Silent Night, Holy Night."
Jawohl, des wor des Lied,
Yes, that was the song,
Wos dazöhn wie's Jesu Kind
That was sung as the Child Jesus
Gebohrn wird.
Was born.
Wos? des kennst du olles ned?
What? You don't know all this?
Des is natürlich bled.
That's too bad, of course.
Owa so, so wor Weihnochtn.
But that's how Christmas was.
Oida Mau, wos wor des für a Zeit?
Old man, what was that for a time?
Wos is Glückseeligkeit?
What is happiness?
Wie wor Weihnochtn.
How was Christmas?
Und sog wos is passiert
And tell me what happened
Dass nimma gfeiert wird
That Christmas is no longer celebrated?
Weihnochtn?
Christmas?
Pass auf Burli,
Listen, my boy,
Do wor amoi a großer Krieg
There was once a great war
Und daun is owegfoin de Bombn.
And then the bombs fell.
Und in de Katakomben
And in the catacombs
Hams owe miassn de Leit
The people had to hide
Und do lebn wir no heit.
And that's where we still live today.
Und nix is mehr mitn Schnee
And there is no more snow
Und mit der Glückseeligkeit,
And no more happiness,
Und mit de Zimmtstern und
And no more cinnamon stars and
Mit de Lichter,
No more lights,
Mit de glücklichen Gsicher
No more happy faces
Und mit de . mit de Schneeflockaln
And no more. no more snowflakes
Und . mit Weihnochtn.
And. no more Christmas.
Mein liaba Gott,
My dear God,
Weil des is laung vorbei und tod.
Because that is long past and dead.
Und wir werns nimma dalebn.
And we will never experience it again.
Owa wauns in a poor 100 Johr
But when in a few 100 years
Den Deckl do obn wieder Heben,
They lift the lid up there again,
Daun wirds vielleicht
Then perhaps
Wieder Weihnochtn gebn.
There will be Christmas again.
Oida Mau, jetzt was i wie des wor
Old man, now I know how it was
Jetzt was i wie des wor.
Now I know how it was.
Weihnochtn.
Christmas.
I woit i hättat glebt,
I wish I had lived,
Vor über 100 Johr
Over 100 years ago
Zu Weihnochtn.
At Christmas.





Авторы: Georg Danzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.