Текст и перевод песни Georg Kreisler und Barbara Peters - Amen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
Mutter
hat
mir
immer
gesagt:
My
mother
always
told
me:
"Du
kannst
gut
sein
oder
greulich
"You
can
be
vicious
or
good
Du
kannst
süß
sein
oder
abscheulich
You
can
be
cute
or
crude
Aber
Kind,
was
immer
auch
komm
–
But
my
dear,
whatever
you
do
–
Und
mein
Vater
hat
mir
immer
gesagt:
And
my
father
always
told
me:
"Du
kannst
einfach
sein
oder
patzig
"You
can
be
heedless
or
you
can
be
rude
Anschmiegsam
oder
kratzig
Tough
as
leather
or
flexible
as
a
poodle
Doch
egal,
wo
oder
wie
–
But
no
matter
where
or
how
–
Doch
für
mich
kam
weder
Frömmigkeit
noch
Wahrheit
in
Betracht
But
neither
piety
nor
truth
were
for
me
Ich
hab'
mir
mein
eigenes
Lebenslied
gemacht
I
made
up
my
own
melody
Hast
du
noch
einen
treu
dich
liebenden
Vater?
Do
you
have
a
father
who
loves
you
dearly?
Dann
wirf
ihn
möglichst
tief
in
einen
Krater!
Then
chuck
him
deep
into
a
quarry!
Und
hast
du
dann
noch
immer
eine
Mutter?
And
when
you
are
through
with
your
mother?
Dann
find
einen
Geier
– und
verkauf
sie
als
Futter!
Find
a
crook
- and
sell
her
as
fodder!
Und
will
dich
sonst
noch
irgendwer
belehren
And
when
someone
tries
to
teach
you
the
rules
Und
dich
zu
Fleiß
und
Pünktlichkeit
bekehren?
And
makes
you
work
long
hours
as
a
tool?
Dann
schlag
ihm
mit
der
Peitsche
übers
Schnütchen
Then
grab
a
whip,
and
smack
his
snout
Und
sing
ihm
ein
Liedchen!
And
sing
him
this
song!
Dieses
Liedchen
geht
so:
The
song
goes
like
this:
Die
Welt
ist
schlecht
The
world
is
a
wicked
sin
Und
ungerecht
And
a
fuсking
din
Die
Welt
ist
wie
sie
ist
The
world
is
what
it
is
Und
wer
die
Welt
And
he
who
calls
it
Für
christlich
hält
A
Christian
spot
Der
ist
kein
guter
Christ
Is
not
a
very
good
Christian
Die
Welt
ist
eine
Strafanstalt
The
world
is
a
prison
Und
die
Toten
sind
die
Sträflinge
die
rechtzeitig
entkamen
–
And
the
dead
escaped
in
time
–
Der
Papst
sitzt
reich
und
faul
im
Vatikane
The
Pope
is
sitting
lazy
in
the
Vatican
Und
hat
am
frühen
Morgen
schon
eine
Fahne
And
gets
a
woody
in
the
morning
already
Der
Bundeskanzler
leidet
an
Thrombosen
The
Chancellor
suffers
from
thrombosis
Und
handelt
mit
Panzern
oder
falschen
Prognosen
And
trades
with
tanks
and
bogus
prognosis
Das
Volk
schreit
gern:
"Hurra!"
für
Königinnen
The
people
love
to
cheer
for
queens
Und
will
ausgerechnet
die
Weltmeisterschaft
gewinnen
And
want
to
win
the
world
championship
by
all
means
Wer
Geld
hat,
sitzt
auf
den
Bäumen
und
kommt
nicht
runter
He
who
has
the
money
sits
in
the
tree
and
doesn't
come
down
Die
Erde
geht
unter
The
world
is
going
under
Und
wir
lachen
uns
tot
And
we
laugh
ourselves
to
death
Die
Welt
ist
dumm
The
world
is
stupid
Und
rundherum
And
all
around
Ein
widerliches
Pack
A
disgusting
pack
Man
küßt
sich
in
der
Unterhose,
tötet
sich
im
Frack
They
kiss
in
their
underwear,
and
murder
in
a
tuxedo
Ist
zynisch
zu
den
Mädchen
Cynical
with
the
girls
Überheblich
zu
den
Weibern,
aber
freundlich
zu
den
Damen
–
Arrogant
with
the
women,
and
friendly
to
the
ladies
–
In
China
baut
man
ägyptische
Pyramiden
In
China
they
build
pyramids
like
in
Egypt
Und
verhandelt
bereits
den
übernächsten
Frieden
And
are
already
negotiating
the
day
after
tomorrow's
peace
Die
Neger
will
man
aus
Afrika
vertreiben
They
want
to
evict
the
blacks
from
Africa
Aber
die
UNO,
die
muss
weiter
dort
bleiben
But
the
UNO
has
to
stay
there
Atomkraftwerke
müssen
überall
sein
Nuclear
power
plants
must
be
everywhere
Dann
wird
den
Indern
ihr
Hunger
bald
egal
sein
Then
the
Indians
won't
care
about
their
hunger
anymore
Und
nächsten
Sonntag
gibt
es
in
Nordrhein-Westfalen
And
next
Sunday
in
North
Rhine-Westphalia
Die
freiesten
Wahlen
There
will
be
the
freest
elections
Denn
was
kann
schon
geschehen?
For
what
can
happen?
Die
Welt
ist
Gift
The
world
is
poison
Und
wen
es
trifft
And
who
it
hits
Dem
raubt
sie
den
Verstand
Its
mind
is
robbed
Und
wer
die
Welt
zusammenhält
And
he
who
holds
the
world
together
Den
bricht
sie
auseinand'
Breaks
it
apart
Die
Welt
ist
sehr
bald
menschenleer
The
world
will
soon
be
empty
of
people
Doch
dafür
leuchten
dann
überall
die
buntesten
Reklamen
–
But
the
brightest
commercials
will
shine
everywhere
–
Ja,
die
Welt
ist
blau!
Yes,
the
world
is
blue!
Die
Leichenschau
The
autopsy
Wird
eine
Sensation
Will
be
a
sensation
Das
Fernsehen
hat
sich
angesagt
und
ist
vorher
gefloh'n
The
television
has
announced
its
arrival
and
has
already
fled
Die
allgemeinen
Krankenkassen
sorgen
für
die
Krüppel
The
general
health
insurance
companies
look
after
the
cripples
Die
Verseuchten
und
die
Bluter
The
plague-ridden
and
the
bleeders
Und
die
Selbstmörder
und
Missgeburten
And
the
suicides
and
malformations
Die
Blinden
und
die
Lahmen
–
The
blind
and
the
lame
–
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jester J. Hairston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.