Текст и перевод песни Barbara Peters & Georg Kreisler - Meine Freiheit, Deine Freiheit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine Freiheit, Deine Freiheit
My Freedom, Your Freedom
Freiheit
hat
mit
Deutschland
selbstverständlich
was
zu
tun
Freedom
has
something
to
do
with
Germany,
of
course
Sofern
man
wirtschaftlich
dazu
was
beiträgt
As
long
as
you
contribute
economically
Manche
müssen
unfrei
bleiben,
keiner
ist
immun
Some
must
remain
unfree,
none
are
immune
Wenn
er
den
Zug
versäumt,
der
ihn
dann
freiträgt
If
they
miss
the
train
that
will
set
them
free
Wenn
er
den
Zug
nicht
sieht
und
alles
komplizieren
muss
If
they
don't
see
the
train
and
have
to
complicate
everything
Ja,
dann
wird
es
Regeln
geben,
die
er
respektieren
muss
Yes,
then
there
will
be
rules
that
they
must
respect
Dann
wird
ihm
sein
Arbeitgeber
vielleicht
sagen
Then
perhaps
your
employer
will
tell
you
Meine
Freiheit
muss
noch
lang
nicht
deine
Freiheit
sein
My
freedom
doesn't
have
to
be
your
freedom
Meine
Freiheit,
ja,
deine
Freiheit,
nein
My
freedom,
yes,
your
freedom,
no
Meine
Freiheit
wird
von
der
Verfassung
garantiert
My
freedom
is
guaranteed
by
the
constitution
Deine
hat
bis
jetzt
nicht
interessiert
Yours
hasn't
been
of
interest
until
now
Meine
Freiheit
heißt,
dass
ich
Geschäfte
machen
kann
My
freedom
means
that
I
can
do
business
Und
deine
Freiheit
heißt,
du
kriegst
bei
mir
'nen
Posten
And
your
freedom
means
that
you
get
a
job
with
me
Und
da
du
meine
Waren
kaufen
musst,
stell
ich
dich
bei
mir
an
And
since
you
have
to
buy
my
goods,
I'll
hire
you
Dadurch
verursacht
deine
Freiheit
keine
Kosten
That
way,
your
freedom
doesn't
cost
anything
Und
es
bleibt
dabei
And
it
remains
that
Dass
meine
Freiheit
immer
wieder
meine
Freiheit
ist
My
freedom
is
always
my
freedom
Deine
Freiheit
bleibt
Your
freedom
remains
Meiner
einverleibt
Incorporated
into
mine
Und
wenn
ich
meine
Freiheit
nicht
hab
And
if
I
don't
have
my
freedom
Hast
du
deine
Freiheit
nicht
You
don't
have
your
freedom
Und
meine
Freiheit
wird
dadurch
zu
deiner
Pflicht
And
my
freedom
thereby
becomes
your
duty
Und
darum
sag
ich
dir
And
that's
why
I'm
telling
you
Verteidig
meine
Freiheit
mit
der
Waffe
in
der
Hand
Defend
my
freedom
with
weapons
in
your
hand
Und
mit
der
Waffe
in
den
Händen
deiner
Kinder
And
with
weapons
in
the
hands
of
your
children
Damit
von
deinen
Kindern
keines
bei
der
Arbeit
je
vergisst
So
that
none
of
your
children
ever
forget
at
work
Was
Freiheit
ist
What
freedom
is
Meine
Freiheit
sei
dir
immer
oberstes
Gebot
May
my
freedom
always
be
your
highest
commandment
Meiner
Freiheit
bleibt
treu
bis
in
den
Tod
Be
faithful
to
my
freedom
until
death
Wenn
dir
das
vielleicht
nicht
logisch
vorkommt,
denk
an
eines
bloß
If
that
doesn't
seem
logical
to
you,
just
remember
one
thing
Ohne
meine
Freiheit
bist
du
arbeitslos
Without
my
freedom,
you're
unemployed
Ja,
Freiheit
ist
was
anderes
als
Zügellosigkeit
Yes,
freedom
is
something
other
than
licentiousness
Freiheit
heißt
auch
Fleiß
Freedom
also
means
diligence
Männlichkeit
und
Schweiß
Manliness
and
sweat
Ich
werd
dir
sagen,
was
ich
heutzutag
als
freiheitlich
empfind
I'll
tell
you
what
I
find
liberal
these
days
Die
Dinge
so
zu
lassen
wie
sie
sind
Leaving
things
the
way
they
are
Drum
ist
in
jedem
Falle
meine
Freiheit
wichtiger
als
deine
Freiheit
je
Therefore,
in
any
case,
my
freedom
is
more
important
than
your
freedom
Meine
Freiheit,
yes,
deine
Freiheit,
nee
My
freedom,
yes,
your
freedom,
no
Meine
Freiheit
ist
schon
ein
paar
hundert
Jahre
alt
My
freedom
is
already
a
few
hundred
years
old
Deine
Freiheit
kommt
vielleicht
schon
bald
Your
freedom
may
come
soon
Aber
vorläufig
ist
nichts
mit
deiner
Freiheitsambition
But
for
now,
there's
nothing
to
your
freedom
ambition
Denn
du
hast
noch
keine
Macht
und
keine
Organisation
Because
you
don't
have
any
power
or
organization
yet
Ich
wär
ja
dumm,
wenn
ich
auf
meine
Freiheit
dir
zulieb
verzicht
I'd
be
stupid
to
give
up
my
freedom
for
you
Darum
behalt
ich
meine
Freiheit,
du
kriegst
deine
Freiheit
nicht
So
I'll
keep
my
freedom,
you
won't
get
your
freedom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Kreisler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.