Текст и перевод песни Georg Kreisler - Achtzehn Jahre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Achtzehn Jahre
Eighteen Years
Es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick
It
was
love
at
first
sight
Das
war
klar,
sobald
wir
uns
geseh'n
That
was
clear
as
soon
as
we
saw
each
other
In
unserm
Fall,
da
gab
es
kein
Zurück
In
our
case
there
was
no
turning
back
Da
gab's
nur
eins:
stürmisch
vorwärts
geh'n
There
was
only
one
thing:
to
move
forward
Wir
schworen
uns
der
ew'gen
Treue
Schwur
We
swore
to
each
other
for
eternal
loyalty
Am
nächsten
Tage
sollt'
ich
dich
entführ'n
The
next
day,
I
was
supposed
to
kidnap
you
Doch
du
hast
nicht
gewusst,
um
wieviel
Uhr
But
you
didn't
know
what
time
Und
hast
gesagt,
du
wirst
telefonier'n
And
you
said
you
would
call
Achtzehn
Jahre
warte
ich
bereits
auf
deinen
Anruf
Eighteen
years
I
have
been
waiting
for
your
call
Achtzehn
Jahre
sitz'
ich
ganz
allein
beim
Telefon
Eighteen
years
I
sit
alone
at
the
phone
Vielleicht
liebst
du
mich
nicht
mehr
Maybe
you
don't
love
me
anymore
Und
das
zu
sagen,
fällt
dir
schwer
And
that
is
hard
for
you
to
say
Es
ist
eine
sonderbare
Sitzuation
It
is
a
strange
situation
Achtzehn
Jahre
warte
ich
bereits
auf
deinen
Anruf
Eighteen
years
I
have
been
waiting
for
your
call
Und
die
letzten
sieben
Wochen
bin
ich
sehr
nervös
And
the
last
seven
weeks
I
have
been
very
nervous
Denn
ich
habe
das
Gefühl
Because
I
have
the
feeling
Du
bist
ein
kleines
bisschen
kühl
–
You
are
a
little
bit
cool
–
Liebling,
was
hab'
ich
getan,
warum
bist
du
denn
bös'?
Darling,
what
have
I
done,
why
are
you
angry?
Warten
ist
auch
eine
Tugend
Waiting
is
also
a
virtue
Doch
würd'
ich
diese
Niemand
raten
But
I
would
not
recommend
this
to
anyone
Ich
verbring
den
Großteil
meiner
Jugend
I
spend
most
of
my
youth
In
einem
Fernsprechautomaten
In
a
call
box
Achtzehn
Jahre
warte
ich
bereits
auf
deinen
Anruf
Eighteen
years
I
have
been
waiting
for
your
call
Einmal
hat's
geläutet
– das
war
an
einem
vierten
Mai
Once
it
rang
- that
was
on
a
fourth
of
May
Ich
hob
ab
in
zwei
Sekunden
––
I
picked
up
in
two
seconds
--
Falsch
verbunden
Wrong
connection
Doch
das
macht
nichts.
Ich
weiß
es
ja:
But
that's
okay.
I
know:
Du
bist
und
bleibst
mir
treu
You
are
and
will
always
be
true
to
me
Du
hast
ja
sicher
deine
Gründe
You
surely
have
your
reasons
Sonst
ließ't
du
mich
nicht
warten
hier
Otherwise
you
wouldn't
let
me
wait
here
Daran
zu
zweifeln
wäre
Sünde
–
To
doubt
it
would
be
a
sin
-
Vielleicht
hast
du
den
Schilling
nicht
bei
dir
Maybe
you
don't
have
the
schilling
with
you
Achtzehn
Jahre
warte
ich
bereits
auf
deinen
Anruf
Eighteen
years
I
have
been
waiting
for
your
call
Jeden
Morgen
kommt
ein
alter
Würstelmann
vorbei
Every
morning
an
old
sausage
man
comes
by
Der
labt
mich
dann
mit
Trunk
und
Speise
He
refreshes
me
with
drink
and
food
Das
sind
zumeistens
kalte
Heisse
These
are
mostly
cold
hot
sausages
Manchmal
nimmt
er
auch
mein
Ruderleiberl
in
die
Wäscherei
Sometimes
he
also
takes
my
rowing
jersey
to
the
laundry
Achtzehn
Jahre
warte
ich
bereits
auf
deinen
Anruf
Eighteen
years
I
have
been
waiting
for
your
call
Achtzehn
Jahre
hab'
ich
hier
am
Telefon
verträumt
Eighteen
years
I
have
been
dreaming
here
on
the
phone
Was
in
der
Welt
derweil
gescheh'n
What
happened
in
the
world
in
the
meantime
Davon
hab
ich
kaum
was
geseh'n
I
have
hardly
seen
anything
of
it
Doch
der
Würstelmann,
der
sagt,
ich
hab
net
viel
versäumt
But
the
sausage
man
says
I
haven't
missed
much
Manchmal
gerate
ich
ins
Schwanken
Sometimes
I
get
shaky
Und
denk',
du
könnt'st
dir
einen
Andern
nehmen
And
I
think
you
might
take
someone
else
Ja,
wenn
man
alt
wird,
da
kommen
so
Gedanken
Yes,
when
you
get
old,
you
get
such
thoughts
Doch
ich
muss
meine
Eifersucht
bezähmen
But
I
have
to
control
my
jealousy
Achtzehn
Jahre
warte
ich
bereits
auf
deinen
Anruf
Eighteen
years
I
have
been
waiting
for
your
call
Alles
was
Recht
ist,
mir
fallt
das
Warten
gar
nicht
schwer
But
all
that
is
right,
waiting
is
not
difficult
for
me
Da
gibt
es
Leut',
die
würden
sagen:
There
are
people
who
would
say:
Du
hast
dich
sonderbar
betragen!
You've
behaved
strangely!
Doch
für
dich,
da
wart'
ich
auch
noch
achtzehn
Jahre
mehr!
But
for
you,
I'll
wait
another
eighteen
years!
Dann
muss
ich
zum
Friseur
Then
I
have
to
go
to
the
hairdresser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Kreisler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.