Текст и перевод песни Georg Kreisler - Achtzehn Jahre
Es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Это
была
любовь
с
первого
взгляда
Das
war
klar,
sobald
wir
uns
geseh'n
Это
стало
ясно,
как
только
мы
увидели
друг
друга
In
unserm
Fall,
da
gab
es
kein
Zurück
В
нашем
случае
пути
назад
не
было
Da
gab's
nur
eins:
stürmisch
vorwärts
geh'n
Оставалось
только
одно:
стремительно
двигаться
вперед.
Wir
schworen
uns
der
ew'gen
Treue
Schwur
Мы
поклялись
в
вечной
верности
Am
nächsten
Tage
sollt'
ich
dich
entführ'n
На
следующий
день
я
должен
тебя
похитить.
Doch
du
hast
nicht
gewusst,
um
wieviel
Uhr
Но
ты
не
знал,
во
сколько
Und
hast
gesagt,
du
wirst
telefonier'n
И
сказал,
что
ты
будешь
телефонисткой.
Achtzehn
Jahre
warte
ich
bereits
auf
deinen
Anruf
Восемнадцать
лет
я
уже
жду
твоего
звонка
Achtzehn
Jahre
sitz'
ich
ganz
allein
beim
Telefon
Восемнадцать
лет
я
сижу
за
телефоном
в
полном
одиночестве
Vielleicht
liebst
du
mich
nicht
mehr
Может
быть,
ты
меня
больше
не
любишь
Und
das
zu
sagen,
fällt
dir
schwer
И
тебе
трудно
это
сказать
Es
ist
eine
sonderbare
Sitzuation
Это
странное
место
для
сидения
Achtzehn
Jahre
warte
ich
bereits
auf
deinen
Anruf
Восемнадцать
лет
я
уже
жду
твоего
звонка
Und
die
letzten
sieben
Wochen
bin
ich
sehr
nervös
И
последние
семь
недель
я
очень
нервничаю
Denn
ich
habe
das
Gefühl
Потому
что
я
чувствую
это,
Du
bist
ein
kleines
bisschen
kühl
–
Ты
немного
крут
–
Liebling,
was
hab'
ich
getan,
warum
bist
du
denn
bös'?
Дорогой,
что
я
сделал,
почему
ты
такой
злой?
Warten
ist
auch
eine
Tugend
Ожидание
- тоже
добродетель
Doch
würd'
ich
diese
Niemand
raten
Но
я
бы
никому
не
посоветовал
этого
Ich
verbring
den
Großteil
meiner
Jugend
Я
провожу
большую
часть
своей
юности
In
einem
Fernsprechautomaten
В
междугороднем
телефонном
автомате
Achtzehn
Jahre
warte
ich
bereits
auf
deinen
Anruf
Восемнадцать
лет
я
уже
жду
твоего
звонка
Einmal
hat's
geläutet
– das
war
an
einem
vierten
Mai
Однажды
раздался
звонок
– это
было
четвертого
мая
Ich
hob
ab
in
zwei
Sekunden
––
Я
взлетел
через
две
секунды.
––
Falsch
verbunden
Неправильно
подключенный
Doch
das
macht
nichts.
Ich
weiß
es
ja:
Но
это
не
имеет
значения.
Я
ведь
знаю:
Du
bist
und
bleibst
mir
treu
Ты
есть
и
остаешься
верным
мне
Du
hast
ja
sicher
deine
Gründe
У
тебя
наверняка
есть
на
то
свои
причины
Sonst
ließ't
du
mich
nicht
warten
hier
В
противном
случае
ты
бы
не
заставил
меня
ждать
здесь
Daran
zu
zweifeln
wäre
Sünde
–
Сомневаться
в
этом
было
бы
грехом
–
Vielleicht
hast
du
den
Schilling
nicht
bei
dir
Может
быть,
у
тебя
нет
с
собой
шиллинга
Achtzehn
Jahre
warte
ich
bereits
auf
deinen
Anruf
Восемнадцать
лет
я
уже
жду
твоего
звонка
Jeden
Morgen
kommt
ein
alter
Würstelmann
vorbei
Каждое
утро
к
нам
заходит
старый
колбасник
Der
labt
mich
dann
mit
Trunk
und
Speise
Затем
он
угощает
меня
выпивкой
и
едой
Das
sind
zumeistens
kalte
Heisse
В
основном
это
холодные
горячие
Manchmal
nimmt
er
auch
mein
Ruderleiberl
in
die
Wäscherei
Иногда
он
также
берет
мое
тело
гребца
в
прачечную
Achtzehn
Jahre
warte
ich
bereits
auf
deinen
Anruf
Восемнадцать
лет
я
уже
жду
твоего
звонка
Achtzehn
Jahre
hab'
ich
hier
am
Telefon
verträumt
Восемнадцать
лет
я
мечтал
здесь
по
телефону
Was
in
der
Welt
derweil
gescheh'n
Что
тем
временем
происходит
в
мире
Davon
hab
ich
kaum
was
geseh'n
Я
почти
ничего
из
этого
не
видел
Doch
der
Würstelmann,
der
sagt,
ich
hab
net
viel
versäumt
Но
колбасник,
который
говорит,
что
я
многого
не
пропустил
Manchmal
gerate
ich
ins
Schwanken
Иногда
я
начинаю
колебаться.
Und
denk',
du
könnt'st
dir
einen
Andern
nehmen
И
подумай,
ты
можешь
взять
себе
другого
Ja,
wenn
man
alt
wird,
da
kommen
so
Gedanken
Да,
когда
стареешь,
приходят
такие
мысли
Doch
ich
muss
meine
Eifersucht
bezähmen
Но
я
должен
обуздать
свою
ревность
Achtzehn
Jahre
warte
ich
bereits
auf
deinen
Anruf
Восемнадцать
лет
я
уже
жду
твоего
звонка
Alles
was
Recht
ist,
mir
fallt
das
Warten
gar
nicht
schwer
Все,
что
правильно,
мне
совсем
не
трудно
ждать
Da
gibt
es
Leut',
die
würden
sagen:
Есть
люди,
которые
сказали
бы:
Du
hast
dich
sonderbar
betragen!
Ты
вел
себя
странно!
Doch
für
dich,
da
wart'
ich
auch
noch
achtzehn
Jahre
mehr!
Но
для
тебя,
я
тоже
ждал
еще
восемнадцать
лет!
Dann
muss
ich
zum
Friseur
Тогда
мне
нужно
пойти
в
парикмахерскую
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Kreisler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.