Georg Kreisler - Achtzehn Jahre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georg Kreisler - Achtzehn Jahre




Es war Liebe auf den ersten Blick
Это была любовь с первого взгляда
Das war klar, sobald wir uns geseh'n
Это стало ясно, как только мы увидели друг друга
In unserm Fall, da gab es kein Zurück
В нашем случае пути назад не было
Da gab's nur eins: stürmisch vorwärts geh'n
Оставалось только одно: стремительно двигаться вперед.
Wir schworen uns der ew'gen Treue Schwur
Мы поклялись в вечной верности
Am nächsten Tage sollt' ich dich entführ'n
На следующий день я должен тебя похитить.
Doch du hast nicht gewusst, um wieviel Uhr
Но ты не знал, во сколько
Und hast gesagt, du wirst telefonier'n
И сказал, что ты будешь телефонисткой.
Achtzehn Jahre warte ich bereits auf deinen Anruf
Восемнадцать лет я уже жду твоего звонка
Achtzehn Jahre sitz' ich ganz allein beim Telefon
Восемнадцать лет я сижу за телефоном в полном одиночестве
Vielleicht liebst du mich nicht mehr
Может быть, ты меня больше не любишь
Und das zu sagen, fällt dir schwer
И тебе трудно это сказать
Es ist eine sonderbare Sitzuation
Это странное место для сидения
Achtzehn Jahre warte ich bereits auf deinen Anruf
Восемнадцать лет я уже жду твоего звонка
Und die letzten sieben Wochen bin ich sehr nervös
И последние семь недель я очень нервничаю
Denn ich habe das Gefühl
Потому что я чувствую это,
Du bist ein kleines bisschen kühl
Ты немного крут
Liebling, was hab' ich getan, warum bist du denn bös'?
Дорогой, что я сделал, почему ты такой злой?
Warten ist auch eine Tugend
Ожидание - тоже добродетель
Doch würd' ich diese Niemand raten
Но я бы никому не посоветовал этого
Ich verbring den Großteil meiner Jugend
Я провожу большую часть своей юности
In einem Fernsprechautomaten
В междугороднем телефонном автомате
Achtzehn Jahre warte ich bereits auf deinen Anruf
Восемнадцать лет я уже жду твоего звонка
Einmal hat's geläutet das war an einem vierten Mai
Однажды раздался звонок это было четвертого мая
Ich hob ab in zwei Sekunden ––
Я взлетел через две секунды. ––
Falsch verbunden
Неправильно подключенный
Doch das macht nichts. Ich weiß es ja:
Но это не имеет значения. Я ведь знаю:
Du bist und bleibst mir treu
Ты есть и остаешься верным мне
Du hast ja sicher deine Gründe
У тебя наверняка есть на то свои причины
Sonst ließ't du mich nicht warten hier
В противном случае ты бы не заставил меня ждать здесь
Daran zu zweifeln wäre Sünde
Сомневаться в этом было бы грехом
Vielleicht hast du den Schilling nicht bei dir
Может быть, у тебя нет с собой шиллинга
Achtzehn Jahre warte ich bereits auf deinen Anruf
Восемнадцать лет я уже жду твоего звонка
Jeden Morgen kommt ein alter Würstelmann vorbei
Каждое утро к нам заходит старый колбасник
Der labt mich dann mit Trunk und Speise
Затем он угощает меня выпивкой и едой
Das sind zumeistens kalte Heisse
В основном это холодные горячие
Manchmal nimmt er auch mein Ruderleiberl in die Wäscherei
Иногда он также берет мое тело гребца в прачечную
Achtzehn Jahre warte ich bereits auf deinen Anruf
Восемнадцать лет я уже жду твоего звонка
Achtzehn Jahre hab' ich hier am Telefon verträumt
Восемнадцать лет я мечтал здесь по телефону
Was in der Welt derweil gescheh'n
Что тем временем происходит в мире
Davon hab ich kaum was geseh'n
Я почти ничего из этого не видел
Doch der Würstelmann, der sagt, ich hab net viel versäumt
Но колбасник, который говорит, что я многого не пропустил
Manchmal gerate ich ins Schwanken
Иногда я начинаю колебаться.
Und denk', du könnt'st dir einen Andern nehmen
И подумай, ты можешь взять себе другого
Ja, wenn man alt wird, da kommen so Gedanken
Да, когда стареешь, приходят такие мысли
Doch ich muss meine Eifersucht bezähmen
Но я должен обуздать свою ревность
Achtzehn Jahre warte ich bereits auf deinen Anruf
Восемнадцать лет я уже жду твоего звонка
Alles was Recht ist, mir fallt das Warten gar nicht schwer
Все, что правильно, мне совсем не трудно ждать
Da gibt es Leut', die würden sagen:
Есть люди, которые сказали бы:
Du hast dich sonderbar betragen!
Ты вел себя странно!
Doch für dich, da wart' ich auch noch achtzehn Jahre mehr!
Но для тебя, я тоже ждал еще восемнадцать лет!
Aber dann
Но потом
Aber dann
Но потом
Aber dann
Но потом
Dann muss ich zum Friseur
Тогда мне нужно пойти в парикмахерскую





Авторы: Georg Kreisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.