Georg Kreisler - Am Totenbett - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georg Kreisler - Am Totenbett




Am Totenbett
On the Deathbed
Wonn i auf'd Nocht zum Wein geh
When I go to the tavern in the evening
Dann fühl ich mich komplett
Then I feel complete
Und wonn i amol eingeh
And when I finally pass
Dann komm i hin im Bett
Then I'll come in a bed
Do gibts zwoa nix zum erben
There's nothing to inherit here
I bin ja pensioniert
After all, I'm retired
Da sing ich nur vorm Sterben
Then I'll just sing before dying
Mein letztes Heurigenliad:
My last Heurigen song:
Hollodero, hollodero
Hollodero, hollodero
I brauch ka Weib, i brauch kan Wein, i liag am Totenbett
I don't need a wife, I don't need wine, I'm lying on my deathbed
Ich brauch ka Schnitzl und kan Gulasch und kan Strudl net
I don't need a schnitzel or a goulash or a strudel
Ich brauch aus Grinzing keine Schrammln, nur a Medizin
I don't need any Schrammeln from Grinzing, just some medicine
Sonst bin i heit auf'd Nocht no hin
Otherwise I'm gone tonight
I brauch ka Donau und kan Proter und kan Tegetthoff
I don't need the Danube or the Prater or the Tegetthoff
Ich brauch an Einlauf und a Spritzn und an Sauerstoff
I need an enema and an injection and some oxygen
I brauch kan Woizer, i brauch net amol an English Woiz
I don't need a wheat beer, I don't even need an English wheat beer
Bringt's mi ins Krankenhaus, die Krankenkassn zoits
Bring me to the hospital, the health insurance will pay for it
I brauch ka Beuscherl' i brauch mei eignes wieder gsund
I don't need a Beuscherl', I need my own back healthy
I brauch kan 'Steffel, i brauch an ärztlichen Befund!
I don't need the 'Steffel, I need a medical report!
Hoit's net mei Oide, weil sonsten stirb i no aus Trotz
Don't hold my grandmother, because otherwise I'll die out of spite
Auch kane Keatzn, weil in an Sorg is eh ka Plotz
No cats either, because there's no room for a worry anyway
I brauch ka Klampfn, kan Radetzky und kan Zopfenstreich
I don't need a guitar, a Radetzky or a dressage whip
I brauch kan Kreisky und auch kein "Modernes Österreich"
I don't need a Kreisky or even a "Modern Austria"
I brauch kan Karajan, der woa ja nie mei Hauptproblem
I don't need a Karajan, he was never my main problem
Ich brauch em net amoi fürs Requiem
I don't even need him for the Requiem
I brauch ka Wohnung, weil a Wohnung hob i eh nie ghobt
I don't need an apartment, because I never had one anyway
Brauch kane Freinderln, weil die hot ja die Polizei scho gschnoppt
Don't need any friends, because the police have already caught them
I brauch kan Fernseher, denn im ORF siecht ma jo eh nix Gscheits
I don't need a TV, because you can't see anything good on ORF anyway
I brauch nur's Bluat vom Roten Kreitz
I only need the blood from the Red Cross
Leckts mi im Oasch mi'm Parlament und Fahne rot-weiß-rot
Lick me in the ass with the parliament and the red-white-red flag
I brauch ka Freiheit, weil bis' die gibt bin i eh scho tot
I don't need freedom, because by the time it comes I'll be dead anyway
I brauch kan Fremdenführer in der Kapuzinergruft
I don't need a tour guide in the Capuchin crypt
I waaß nur aans: I kriag ka Luft!
I only know one thing: I can't breathe!
Ma sogt der Wiener ist immer voll Gemütlichkeit
They say the Viennese are always full of cheerfulness
Jo, i bin a Wiener, i hob fürs Gmiatlichsein ka Zeit
Yes, I'm a Viennese, I don't have time to be cheerful
Ma sogt der Wiener kennt seine Oper, seine Burg
They say the Viennese know their Opera, their Burgtheater
I kenns von außen i kenn nur leider kan Chirurg
I know them from the outside but unfortunately I don't know a surgeon
I kenn kan Strauß, kan Lipizzaner und kan 'Knabenchor
I don't know a Strauss, a Lipizzaner or a 'boys' choir
Weil i mein Lebtog mit der Oabeit zu beschäftigt wor
Because I've been too busy working all my life
I find kan Mozart und kan Haydn und kan Schubert schön
I can't find Mozart or Haydn or Schubert beautiful
I hab a aanzigs Moi den Hitler g'sehn
I only saw Hitler once
Ka Wiener Lied, ka Wiener Mode, nur a Leichenhemd
No Viennese song, no Viennese fashion, only a shroud
Jo, womma stirbt, wird einem Wien ganz fremd!
Yes, when you die, Vienna becomes completely alien to you!





Авторы: Georg Kreisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.