Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
denke
jeden
Nachmittag
an
Barbara
I
think
of
Barbara
every
afternoon
Obwohl
ich
Niemand
dieses
Namens
kenn
Even
though
I
don't
know
anyone
by
that
name
Und
jede
Nacht
träum
ich
erneut
von
Barbara
And
every
night
I
dream
again
of
Barbara
Ja,
wenn
ich
nachts
nicht
träumen
soll,
wann
denn?
Yes,
if
I'm
not
supposed
to
dream
at
night,
when
should
I?
Am
Morgen
unterhalt
ich
mich
mit
Barbara
In
the
morning
I
chat
with
Barbara
Sie
steht
dann
neben
mir
und
kocht
Kaffee
She's
standing
next
to
me,
making
coffee
Die
Reise
zum
Büro
mach
ich
mit
Barbara
I
make
the
trip
to
the
office
with
Barbara
Ich
hoffe,
dass
ich
Barbara
einmal
seh'
I
hope
I'll
see
Barbara
one
day
Träume
sind
nicht
Schäume
Dreams
are
not
froth
Sind
nicht
Schall
und
Rauch
They're
not
sound
and
smoke
Sondern
unser
Leben
But
our
life
So
wie
wache
Stunden
auch
Just
like
waking
hours
too
Wirklichkeit
heisst
Spesen
Reality
means
expenses
Träume
sind
Ertrag
Dreams
are
profit
Träume
sind
uns
sicher
Dreams
are
secure
for
us
Schwarz
auf
weiss
Black
on
white
Wie
Nacht
auf
Tag
Like
night
on
day
Am
Abend
kehr'
ich
heim
zu
meiner
Barbara
In
the
evening
I
return
home
to
my
Barbara
Sie
wartet
schon
und
freut
sich
sicherlich
She's
already
waiting
and
is
certainly
happy
Und
geh'
ich
dann
zu
Bett,
so
weiß
ich,
Barbara
And
when
I
go
to
bed,
I
know,
Barbara
Liegt
schon
im
Bett
und
wartet
still
auf
mich
Is
already
in
bed
and
waiting
quietly
for
me
Manche
geh'n
ins
Kino
Some
go
to
the
cinema
Oder
ins
Café
Or
to
the
café
Manche
schließen
Ehen
Some
get
married
Und
das
Scheiden
tut
dann
weh
And
then
the
divorce
hurts
Manche
haben
Kinder
Some
have
children
Viele
haben
Streit
Many
have
arguments
Manche
sind
erfolgreich
Some
are
successful
Und
zu
Träumen
nicht
bereit
And
not
ready
to
dream
Am
einfachsten
und
billigsten
ist
Barbara
Barbara
is
the
easiest
and
cheapest
Sie
isst
nicht
viel
und
nimmt
nur
wenig
Raum
She
doesn't
eat
much
and
takes
up
little
space
Ich
wünsche
allen
Menschen
eine
Barbara
I
wish
all
people
a
Barbara
In
Wirklichkeit
doch
besser
noch,
im
Traum
In
reality,
but
even
better,
in
a
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Kreisler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.