Текст и перевод песни Georg Kreisler - Bessarabien
Wenn
in
Arabien
die
Zeiten
besser
sind
Когда
в
Аравии
настанут
времена
получше,
Dann
heißt
es
Bessarabien
Она
станет
называться
Бессарабией.
– Bessarabien
– Бессарабией.
War
dir
das
schon
bekannt?
Тебе
это
было
известно?
Und
wenn
Syrakus
die
heissen
Winde
weh'n
А
когда
в
Сиракузах
подуют
горячие
ветры,
Dann
heisst
es
Côte
d'Asyrakus
Она
станет
называться
Берегом
Асиракуз.
– Côte
d'Asyrakus
– Берегом
Асиракуз.
Ist
das
nicht
interessant?
Правда
интересно?
Alles
hat
einen
Ausdruck
У
всего
есть
свое
название,
Alles
hat
einen
Sinn
У
всего
есть
свой
смысл.
Außer,
wenn
ich
nicht
mehr
bei
dir
bin
Кроме
тех
случаев,
когда
я
не
с
тобой.
Wenn
man
Tomatensaft
ganz
maschinell
erzeugt
Когда
томатный
сок
делают
на
заводе,
Dann
heißt
er
Automatensaft
Он
называется
автоматным
соком.
– Automatensaft
– Автоматным
соком.
Hast
du
das
schon
heraus?
Ты
это
уже
знала?
Wenn
man
die
Monika
an
ihren
Haaren
zieht
Если
Монику
потянуть
за
волосы,
Dann
heißt
sie
Ziehharmonika
Она
станет
называться
Тянигармошкой.
– Ziehharmonika
– Тянигармошкой.
Wer
denkt
sich
sowas
aus?
И
кто
это
выдумывает?
Alles
hat
einen
Ausdruck
У
всего
есть
свое
название,
Alles
hat
einen
Zweck
У
всего
есть
своя
цель.
Außer,
ich
bin
hier
und
du
bist
weg
Кроме
тех
случаев,
когда
я
здесь,
а
ты
ушла.
Weisst
du
noch,
wie
wir
tanzen
gingen
Помнишь,
как
мы
ходили
танцевать,
Und
du
hast
dich
verstellt?
И
ты
притворялась?
Weisst
du
noch,
wie
wir
singen
gingen
Помнишь,
как
мы
ходили
петь,
Und
wir
hatten
kein
Geld?
И
у
нас
не
было
денег?
Weisst
du
noch,
wie
wir
schweben
gingen
Помнишь,
как
мы
парили,
Und
die
Woche
war
still
И
неделя
стояла
тихая,
Und
alle
sagten,
es
sei
längst
April?
И
все
твердили,
что
уже
давно
апрель?
Weisst
du,
wie
wir
uns
freuen
gingen
Помнишь,
как
мы
радовались?
Niemand
blieb
bis
zuletzt?
Никто
не
оставался
до
конца.
Wie
wir
später
bereuen
gingen
Как
мы
потом
сожалели,
Aber
als
wir
kamen,
war
schon
jeder
Platz
besetzt?
Но
когда
приходили,
все
места
были
заняты.
Weisst
du
noch,
wie
wir
betteln
gingen
Помнишь,
как
мы
вымаливали?
Und
wir
suchten
den
Duft?
Искали
аромат.
Dann
kam
uns
wer
entgegen
Потом
кто-то
подошел
к
нам,
Und
plötzlich
fiel
Regen...
И
вдруг
пошел
дождь...
Wenn
man
den
Lebertran
nur
in
Sylvanien
kriegt
Когда
рыбий
жир
можно
достать
только
в
Сильвании,
Dann
heisst
es
Transsylvanien
Он
называется
Трансильванией.
– Transsylvanien
– Трансильванией.
Selig
wird,
wer
es
glaubt!
Блажен,
кто
в
это
верит!
Wenn
der
Herr
Silie
durch
Zufall
Peter
heisst
Когда
господина
Сили
случайно
зовут
Петер,
Dann
heisst
er
Peter
Silie
Его
зовут
Петер
Сили.
– Peter
Silie
– Петер
Сили.
Ist
denn
sowas
erlaubt?
Разве
такое
можно?
Alles
findet
ein
Ende
Всему
приходит
конец,
Alles
fängt
einmal
an
Все
когда-нибудь
начинается,
Außer,
wenn
ich
nicht
bei
dir
sein
kann
Кроме
тех
случаев,
когда
я
не
могу
быть
с
тобой.
Außer,
wenn
ich
nicht
bei
dir
sein
kann
Кроме
тех
случаев,
когда
я
не
могу
быть
с
тобой.
– Ausser
dann
– Кроме
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Kreisler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.